Assassination Tango
prev.
play.
mark.
next.

:36:01
- Mogu li doci gore?
- Ne, ne možeš doci gore.

:36:05
Zauzet sam, OK'
:36:06
Ali ja cu doci dolje, OK?
:36:08
Gade jedan.
:36:11
Ti ludi...
:36:18
Evo covjeka koji je
izbacio Mickey Mantlea.

:36:20
Jesi li li ti normalan?
:36:24
OK, šta ima...gdje ti je auto?
:36:26
Ne volim voziti
auto po noci.

:36:29
Došao sam s biciklom.
:36:30
Dobro, ima smisla.
:36:33
Imam loše vijesti.
:36:34
Kako to misliš, loše vijesti?
:36:36
Naš prijatelj
iz unutrašnjosti...

:36:39
imao je nezgodu
na jahanju...

:36:41
te je sada u bolnici.
:36:43
Naši partneri kažu da ce
biti tamo 2 do 3 tjedna.

:36:46
To nije tocno.
:36:48
Istina je.
:36:50
Nisam došao 10000 milja,
ovdje da mi lažeš.

:36:52
- Ne lažem Vam.
- Ne, sranje.

:36:54
To nije tocno.
:36:56
Ne mogu otici
iz jeb... zemlje...

:36:57
za tek tri tjedna.
:36:59
zato jer se
lik potrgao s konja...

:37:01
te ga ne možemo naci.
Tako stvari stoje.

:37:02
- Jesi li siguran?
- Naravno da sam siguran.

:37:05
To je razlog
zašto sam ljut...

:37:06
zato jer cu propustiti
Jennyev rockas.

:37:07
nako što sam joj obecao.
:37:09
Tako stvari stoje.
:37:10
Moraš ostati tamo i dovršiti
posao, John J.

:37:12
Još se ne možeš vratiti.
:37:14
Znam, Frankie.
Što misliš zašto zovem?

:37:15
Dobro, dobro.
Nadoknadit cu ti to.

:37:18
Ne razumiješ, Frankie.
Ne možeš mi to nadoknaditi.

:37:20
Promašio si bit,
nisam zabrinut zbog sebe.

:37:23
Mislim, kako cu ja to nadoknaditi Jenny?
Daj, reci mi to.

:37:26
Siguran sam da ce razumjeti.
:37:28
Kako ce to ona
razumjeti, Frankie?

:37:30
Dobro, dobro,
slušaj, slušaj.

:37:31
- Da.
- Nazvati cu Maggie.

:37:33
OK, zovi, jer je meni
neugodno da je zovem.

:37:35
Nazovi ju, OK?
:37:36
OK, ali u meðuvremenu...
:37:37
nemoj zgibati od tamo
prije nego što je gotovo, OK?

:37:41
Imaš vremena.
:37:42
Prije je bilo malo naglo,
ako me razumiješ.

:37:44
OK, OK, samo nazovi
Maggie i djecu...

:37:47
te ih pozdravi, OK?
:37:49
Necu te zvati ukoliko
nije hitno, dobro?

:37:51
Dobro, dobro,
žao mi je.

:37:52
Ciao, Frankie.
:37:55
Ubit cu tog lika.
:37:58
Jeb... posao.

prev.
next.