1:17:03
Imam neto za tebe,
vrlo vano...
1:17:06
da podijeli sa svojim voljenima.
1:17:09
Ovo mi znaci mnogo i za mene...
1:17:14
- To je buducnost Tanga.
- Buducnost Tanga.
1:17:21
Nema na cemu.
1:17:38
Morat cu vjebati moj Tango.
1:17:41
Svaki dan cu hodati, OK?
1:17:45
Da, ali ti se savija u koljenima.
1:17:49
Tako da cu ti neto pokazati.
1:17:53
Treba staviti novcic izmeðu koljena.
1:17:56
cvrsto ga stisni.
I probaj ovako hodati.
1:18:05
Hodaj, hodaj.
1:18:10
Vrlo dobro, vrlo dobro.
Manuela, Manuela.
1:18:15
Naci cemo se sutra
u 15:30h, na trgu.
1:18:19
- Imam iznenaðenje za tebe.
- Iznenaðenje?
1:18:22
Imam poslovni sastanak
u dvadeset do est...
1:18:25
a moram i stici na avion nakon
toga, tako da nemoj kasniti.
1:18:32
cuvaj se.
1:18:36
Zapamtite, moji prijatelji...
1:18:37
"Adiós Muchachos"!