:07:01
Máme hlad!
:07:04
Mistøe, není to trochu pøipálené?
:07:07
Sladkovodní ryby chutnají lépe,
kdy jsou spálené jako tyhle.
:07:11
Nagaro.
- Ano, mistøe.
:07:12
Jsi promoèený. Co se ti stalo?
:07:15
Trénovali jsme podvodní boj.
:07:19
Mistøe, znovu dnes prohrál.
:07:21
Spadl do øeky.
- Prohrál a spadl do øeky.
:07:23
Dnes vynechá jídlo.
:07:27
ádné jídlo, ádné poslání, nemá anci.
:07:30
Co tím myslíte, hlupáci?
- Hej, pøestaò.
:07:36
Na nìj.
:07:40
Hej, pojïme jíst.
:07:42
Rychle pojïte.
- Au, to bolí.
:07:47
V poslední dobì jsem zaèal
sledovat, kdo je nejsilnìjí.
:07:52
Buï Nachi nebo Azumi ...
:07:55
Azumi je rychlejí, a Nachi je silnìjí.
:07:58
Ukiha a Hyuga jsou a tøetí.
:08:03
My ostatní jsme víceménì stejní.
:08:07
Myslím, e jsem jeden z nejsilnìjích, souhlasíte?
:08:12
Hej, to je vae odpovìï?
:08:16
Nachi, to vypadá krásnì.
:08:23
tìstí talismanu - myslí, e to bude fungovat?
:08:26
Nìco takového funguje jen u nìkoho, kdo vìøí.
:08:30
Take u mì to nefungovat nebude.
:08:33
Jo, to jo, ty opièáku.
:08:36
To nechci slyet od abího ksichtu, jako ty.
:08:40
Je ába, ába!
:08:41
Musíme opustit tyto hory.
:08:43
Odejít ... z tìchto hor?
:08:47
Myslíte to vánì, mistøe?
:08:52
Koneènì, je na èase uskuteènit nae poslání.