1:12:03
-Махни си ръцете не съм ти кучка!
1:12:07
-Майк, опитваме се да я държим настрана от опасности,
а не да я каним в тях.
1:12:13
-Нашия, мисля си че като е с нас,
ще е на сигурно място.
1:12:19
Мисля, че може да се справи и сама.
1:12:23
-Усещам те накъде биеш.
Ти не мислиш за сестра ми както аз.
1:12:28
Тя не взима правилни решения май.
1:12:31
-Кви решения?
-Мъжете например.
1:12:35
Интересува се от яки мускулести
тъпи копелета Майк.
1:12:42
Такъв, дето не може да се завърти...
1:12:46
...и да си избърше гъза Майк.
1:12:50
Тъпа, като кофа с лайна.
-Да, да.
1:12:57
А ти запознал ли си се с някой от тях.
1:13:02
-Кво ще кажещ ако ни запознае с някой.
1:13:07
Да му сритаме задника.
-Искаш да го пребием?
1:13:11
-Това което ще направим с него, няма да е законно,
ще е по незаконно от тва дето са направили тея тъпанари.
1:13:19
-Кво ма гледаш бе?
-Благодаря ви.
1:13:24
-Хей, Флойд, как си помниш ли ме.
1:13:32
-Зеле, ооо изглеждате супер заедно.
1:13:35
-Кво правите?... -Само малка застраховка.
-Ще но помогнеш да открием Дикси 7...
1:13:40
...и да разберем, какво общо има
тая лодка с Джони Тапиа... -Не съм доносник.
1:13:43
-Не си доносник, стига бе не са излагай.
1:13:48
-Знаеш ли кво, аз що не взема да пратя една снимка
на неговите приятели в затвора.
1:13:54
-Я виж има си дигитална камера,
можем да направим доста неща с нея.
1:13:59
Като свършим с тебе,
ще бъдеш много известен.