Bad Boys II
prev.
play.
mark.
next.

1:53:00
Στην Κούβα;
1:53:02
Οι Η.Π.Α. δεν διαπραγματεύονται
με απαγωγείς.

1:53:05
Προπαντός με Κουβανούς απαγωγείς.
1:53:07
Η υπόθεση είναι λεπτή.
1:53:10
Δεν πρόκειται για μια απλή υπόθεση.
Πρόκειται για την αδερφή μου.

1:53:14
Ανεπισήμως, όλες οι υπηρεσίες
του στέιτ ντιπάρτμεντ...

1:53:16
...μιλούν με τους συνδέσμους τους
για διπλωματική λύση.

1:53:20
'Οταν εσείς τελειώσατε
με τα διπλωματικά σας...

1:53:23
...θα έχουν χώσει την αδερφή μου
σ'ένα κουτί. Μαλακίες είναι αυτές!

1:53:47
Δεν θα μας ξεφύγει τόσο εύκολα.
1:53:59
Πολεμάμε μαζί...
1:54:02
...πεθαίνουμε μαζί.
1:54:06
Κακά παιδιά για πάντα.
1:54:14
Πρέπει να τη σώσουμε μόνοι μας.
1:54:43
Δεν σε ξέρω.
1:54:44
Αν ετοιμάζεστε να κάνετε
καμιά βλακεία, έρχομαι μαζί σας.

1:54:48
Εμείς οι πρώην της αντιτρομοκρατικής
είμαστε τρελοί.

1:54:52
Ο αδερφός μου Τίτο ζει στην Κούβα.
1:54:54
Είναι λίγο τρελός, αλλά έχει άκρες
στην αντίσταση.

1:54:57
'Οπλα, άντρες, καταφύγιο.
'Ο, τι θέλουμε.

1:54:59
Ξεχάστε τα διαβατήρια.

prev.
next.