Bad Boys II
prev.
play.
mark.
next.

:17:02
- Tereza...
- Ce?

:17:04
Doar niºte nervi lezaþi,
asta-i tot.

:17:07
Nu poate din...
Vom discuta dupã.

:17:19
E o gogoaºã.
E ceva medical.

:17:23
L-am luat de la naºteri.
Îl folosesc gravidele.

:17:26
O faºã se pune aici...
:17:27
Ca sã ia presiunea de
pe cealaltã. E pentru tine.

:17:31
Adorabil...
:17:33
Ascultã omule. Azi noapte,
am vãzut ceva diferit în ochii tãi...

:17:37
ªtii Mike, am avut previziuni.
:17:41
- Am înþeles cã tu eºti o enigmã...
- Înþeleg.

:17:44
Dumnezeu te-a trimis
ca sã mã testeze.

:17:47
ªtii ce?
Nu mã vei frânge Mike, nu.

:17:54
- Oare e Sid? Asta-i Sid.
- Acum nu e momentul potrivit.

:17:58
Mike, ascultã, acum nu e momentul potrivit.
:18:03
Nu arunca mingea prin casã.
:18:10
- Ce faci Tereza?
- Bunã.

:18:18
Sid, aºteaptã.
Aºteaptã Sid, stai.

:18:24
- Uitã-te la tine!
- În ordine, acum înþeleg.

:18:28
- Nu i-ai zis lui Markus de New-York?
- ªtie de New-York.

:18:32
- De noi, ºtie de noi?
- Nu, ºtie de New-York...

:18:37
Cã e un oraº frumos ºi cã acolo
am dus luna trecutã un martor.

:18:43
Mike e atât de dulce.
:18:47
- E atât de bun cã-þi vine sã îngheþi.
- I-ai spus deja?

:18:52
În curând.
În curând o sã-i zic.

:18:54
Cã mergi la un alt departament,
cã n-o sã mai fiþi parteneri.

:18:57
- Tereza, toate la timpul potrivit.
- Markus este un pic supãrat pe mine.


prev.
next.