Bad Boys II
prev.
play.
mark.
next.

:01:05
Tipul e isteþ.
:01:07
Vreau sã lucrezi pentru mine. De ce
sã pierdem timpul cu discuþii inutile?

:01:12
Sunt foarte inutile.
Pentru ce îþi trebuie un alt bancher?

:01:17
Pentru acelaºi motiv
ca ºi fostul tãu angajator.

:01:20
Doar cã acum deþin toate cluburile
ruseºti. Fãrã intermediar.

:01:24
Sunt pe cale sã devin
cel mai mare importator

:01:27
ºi distribuitor de Extasy
din America de Nord.

:01:29
Vei fi o femeie tânãrã foarte bogatã.
De asta am crezut...

:01:34
ªtiu ce aþi crezut, domnule Tapia.
:01:37
Atâta timp cât nu v-aþi gândit
la mai mult decât atât...

:01:39
sunt fericitã sã intru
în afaceri cu dvs.

:01:43
În ordine.
:01:45
Sã trecem la afaceri.
:01:58
Ce eºti tu,
poliþist sau model?

:02:00
Ce vrei sã spui? Încerc ceva nou.
Îmi place sã arãt bine. Ce?

:02:04
Pentru cine?
:02:06
Nu urî jucãtorul.
Urãºte jocul.

:02:08
Urãsc croitorul.
:02:11
Bunã treabã.
Îl vom prinde.

:02:15
Fratele tãu ar vrea sã-þi vorbeascã,
în josul strãzii.

:02:18
Ce se petrece?
:02:25
Încerci sã-mi distrugi cazul
sau eºti doar nesãnãtos?

:02:27
Tu eºti cea care face scufundãri
cu maniacul cubanez.

:02:31
- De unde ºtiþi asta?
- Avem un emiþãtor în casã.

:02:34
- Aveþi mandat pentru emiþãtor?
- Uite, lasã asta, bine?

:02:38
Nu ºtii în ce gen de pericol
ai intrat, Syd.

:02:41
Sunt foarte conºtientã ºi foarte
capabilã pentru ceea ce fac.

:02:45
Nu mai sunt surioara ta cea micã.
:02:47
Pentru D.E.A. nu eºti altceva
decât o furnicã lucrãtoare.

:02:49
Ce ai spus?
:02:50
De asta ai primit misiunea,
pentru cã arãþi bine în costum de baie.

:02:54
E-n ordine, hai sã luãm loc undeva.
:02:59
În regulã, uite, Syd, sunt
niºte lucruri pe care trebuie sã le ºtii.


prev.
next.