Bad Boys II
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:29:00
Johnny Tapia, annesinin
mutfaðýnda, Rus mafyasýndan
bir adamý parçaIara ayýrdý.

1:29:04
Mutfakta Syd! Lavabonun yanýnda
kesiImiþ bir parmak buIduk.

1:29:09
Bir uyuþturucu savaþýnýn
ortasýnda kaIacaksýn.

1:29:13
SaygýsýzIýk oIarak aImayýn,
ama Miami PoIisi...

1:29:15
...bu adamý 12 kez tutukIadý
ama mahkum ettiremedi.

1:29:18
Neden bu kez arkanýza yasIanýp,
onun iþini bitirmemize izin vermiyorsunuz?

1:29:21
ÇocukIar bakýn, bunu yapmam gerek.
Ve onu yakaIamama þu kadarcýk kaIdý.

1:29:24
Þu kadarcýk ne kadar?
1:29:26
-Þu anda tüm kara para akIama iþinden
ben sorumIuyum.

1:29:29
Bir iki ay içinde, onu mahkum ettirecek
kanýtýmýz oIacak ve bu iþ sona erecek.

1:29:34
Bir iki güne ne dersin?
Bu kuIaða daha hoþ geImiyor mu?

1:29:36
Marcus'Ia ben Tapia'nýn tüm iþIerinin
anahtarýný buIduðumuzu düþünüyoruz.

1:29:40
Buna ne dersin ha?
DiIin tutuIdu deðiI mi?

1:29:46
Lanet oIsun!
1:29:47
Bak! EIimizde bizi Tapia'nýn
sevkiyatIarýný yapanIara götürecek bir ipucu var.

1:29:52
Bize katýImak ister misin?
1:29:54
Mike, o neden...?
-Ne zaman?

1:29:56
Bu gece.
-Bana çaðrý býrak.

1:29:58
Tanga bikinimi getireyim mi?
1:30:02
Çek o pis eIIerini üzerimden.
1:30:08
Biz onu beIadan uzak tutmaya çaIýþýyoruz.
1:30:11
BeIaya davet etmeye deðiI.
1:30:14
Dostum eðer bizimIe oIursa...
1:30:17
...baþýnýn daha az derde gireceðini düþündüm.
1:30:21
Sana karþý dürüst oIacaðým.
1:30:24
Bence o kendisine bakabiIir.
1:30:26
Ben de sana karþý dürüst oIacaðým,
kýz kardeþimi benden daha iyi tanýdýðýný düþünme.

1:30:31
Tamam.
-O doðru tercihIerde buIunamýyor Mike.

1:30:34
SokakIardaki yaþamýn farkýnda deðiI.
1:30:37
Doðru... Ne gibi tercihIer yani?
1:30:40
MeseIa erkekIer.
Þu aptaI, et düþkünü...

1:30:42
...her yanIarý kas kapIý,
taþ kafaIara tutuIuyor, Mike.

1:30:49
MeseIa cock DieseI
1:30:53
...kýçýný siImek için arkasýna
biIe dönemezdi Mike.

1:30:57
Pis deðiI mi?

Önceki.
sonraki.