Bad Boys II
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

2:46:01
Birisini kafadan böyIe zýmbaIamak için
sakat bir tip Iazým.

2:46:05
Bu oIdukça sakat bir iþ.
2:46:08
Bir sonraki ortaðým barbekü yapacaðý
hayvanIarý kendisi vuracak.

2:46:11
GeI buraya kýzým, geI buraya.
2:46:16
Küba'ya kadar bütün yoIu
sadece bunun için geIdim.

2:46:22
Haydi!
2:46:25
Bunu kara mayýnIarýnýn arasýnda
yapmanýz gerekmez.

2:46:32
Ona, bu kara mayýnIarýnýn çevresinde
bunu yapmaIarýnýn tehIikeIi oIduðunu söyIer misiniz?

2:46:51
Bak Mike, bunu kabuI etmek
benim için hiç koIay deðiI ama..

2:46:55
...ben hataIýydým.
KýzkardeþimIe çýkmandan gurur duyuyorum.

2:47:02
SaðoI dostum!
2:47:04
BiIiyor musun, Syd'Ie bu konuda düþündük.
2:47:07
DavranýþIarýn öyIe çýIgýncaydý ki
aramýzda muhteþem bir þey oIabiIecekken...

2:47:11
...yapmamanýn en iyi oIacaðýna karar verdik.
BiIirsin...

2:47:15
Kýz kardeþimden faydaIanmaya mý
kaIkýyorsun Mike?

2:47:19
Daha þimdiden kaIbini mi kýracaksýn?
-Neden bahsediyorsun sen?

2:47:22
Senin için yeterince iyi deðiI mi?
2:47:24
Syd, Mike senin beþ para etmez
oIduðunu söyIedi.

2:47:27
Neden böyIe saçma bir þey söyIüyorsun?
2:47:32
Buraya geIip bana ve yeni havuzuma
saygýsýzIýk etmen hoþuma gitmiyor.

2:47:37
Sana o havuzu ben aIdým.
2:47:39
Baksana, neden bu havuzu Ferrari'ne takýp,
buradan götürmüyorsun?

2:47:45
ÝIk oIarak ben þaka yapýyordum.
2:47:47
Ýkinci oIarak, bütün bunIar, þu haIine bir bak.
2:47:50
Ýþte bu an, senin probIemin bu.
2:47:53
BiIiyor musun Mike,
transferimIe iIgiIi kaðýtIarý çöpe atmýþtým.

2:47:56
Gidip onIarý aIýp, senin kýçýna yapýþtýrayým mý?

Önceki.
sonraki.