:35:01
Ти да не си ме изсрал от матката си?
Да не ми стана на шибана майка сега?
:35:03
Не ми трябват тъпите ти лекции.
:35:05
Знам как да не се набивам на очи.
Благодаря ти.
:35:09
Какво е това бе,
г-н "Не се набивам на очи"?
:35:12
Гледай си твоята работа.
:35:22
Чувал ли си за закона на
отворената бутилка?
:35:26
Преди няколко дни бях в дамската съблекалня
на щанда за наднормено тегло.
:35:31
И дочух тези...
:35:33
Нали разбирате, тези звуци.
:35:37
Чух жена да вика,
"Да, о, да!"
:35:42
И чух неговия глас да казва,
"Точно така.
:35:45
Няма да можеш да А-К-А-Ш
за цял месец."
:35:53
Не ме разбирайте погрешно.
:35:54
Бях против отстраняването на Клинтън.
:35:57
Това което мъжът прави със
собственият си пенис,
:35:59
в Овалния кабинет
или в дамската съблекалня,
:36:01
не е работа на американския народ.
:36:04
Точно така.
:36:05
Но когато се занимаваш с деца...
:36:12
Те имат крехка чувствителност.
:36:14
А ти си на позиция, която изисква доверие.
:36:16
Мисля, че някой които има оргазми
:36:22
с дебели жени не бива да...
:36:25
Да.
:36:27
Разбира се, не мога да го уволня
само заради това.
:36:29
О, да. Ще бъде като
незаконно уволнение.
:36:32
Кучке, кучки, кучки.
:36:34
Шибани курви.
:36:36
Но не мога да си го обясня.
:36:37
В него има нещо, което ме кара да
се чувствам неудобно.
:36:40
Естествено.
:36:42
Дядо Коледа да чука някой в гъза.
:36:46
Така че...
:36:49
Може би има нещо, за което да го уволня.
:36:52
Да, разбирам те.
:36:53
Така ли?
:36:55
Мислиш ли, че можеш да
намериш нещо?
:36:57
Да, мамка му. Винаги има нещо.