Bad Santa
Преглед.
за.
за.
следващата.

:05:00
Заеми се по-сериозно.
Мога да издържа на болката.

:05:05
Да.
:05:06
Имам информация за
номера от Аризона.

:05:08
Точно така.
Сега вече правим нещо.

:05:10
Почакай за момент.
:05:12
Скъпа, скъпа.
Не използвай това нещо.

:05:14
Не е това начина.
:05:15
Използвай нещо с нокти по него.
:05:18
Да, ето това.
Точно него вземи.

:05:20
Нека да пробвам малко от него.
Да, точно така.

:05:24
Добре.
:05:25
Да, върнах се.
:05:26
Човека се казва Роджър Мърман.
:05:28
- Познай къде се намира.
- Казвай.

:05:30
Ох! Мамка ти!
Какво ти става ма, жено?

:05:42
Кой си ти?
:05:44
Името ти Роджър Мърман ли е?
:05:45
Да, но...
:05:46
Излежаваш присъда
3 до 6 години за обсебване?

:05:48
Още не всички въпроси по делото са решени.
:05:53
Адресът ти "41 Sage Terrace" ли е?
:05:55
Нещо с Баба ли е станало?
:05:57
Синът ми добре ли е?
:05:59
Те са добре.
:06:00
Имаш ли гости в къщата?
:06:03
Гости?
:06:06
Благодаря ти за времето.
Бог да те благослови.

:06:09
Ама кой си ти?
:06:14
Какви гости в къщата?
:06:19
Малък номер,
който научих на Северния Полюс.

:06:22
Ако го изпечеш, телешкия салам,
ще има вкус като на хот-дог.

:06:24
Мислех, че не обичаш сандвичи.
:06:26
Да, но това не е сандвич.
:06:28
Сандвичът е две филии хляб
:06:30
с купчина боклуци вътре.
:06:33
Това е като тостада.
:06:35
Не е тостада.
:06:37
Ето ти, Бабо.
:06:40
Слагаме малко салса.
:06:43
Сега вече е тостада.
:06:46
Виждал ли си Църковния ми календар?
:06:48
Какво ти става с този
шибан Църковен календар?

:06:50
Защо си толкова обсебен от него?
:06:53
Историята и без това е тъпа.
:06:59
Мисля, че го видях в коридора.

Преглед.
следващата.