1:21:11
Milý chlapèe, dúfam, e si dostal
môj darèek a e nie je ve¾mi od krvi.
1:21:17
Ten tvoj síce bol,
ale aj tak sa mi páèil.
1:21:21
Take, trocha krvi asi nevadí.
1:21:27
Keby ti ho zabavili ako
dôkaz, posielam ti ete trièko.
1:21:32
Snáï ti bude akurát.
1:21:35
Rany sa hoja, u som za vodou,
aj keï zo mòa vytiahli 8 guliek.
1:21:43
Lízlo mi to iba peèeò,
a tú mám aj tak prech¾astanú.
1:21:47
Dík, e si ten list dal poliom.
Úplne som naò zabudol,
1:21:51
ale neby teba, tak by ma Santov
krpatý pomocníèek odbachol.
1:21:54
Keï som to poliom napísal,
nebudem musie ís do basy.
1:21:58
Ete k tomu strie¾ali
na neozbrojeného Santu
1:22:01
a mali by väèí problém
ako v prípade Rodneyho Kinga.
1:22:05
Nikdy som nezail
od poliov takú starostlivos.
1:22:09
Robím im poradcu
v otázkach menín,
1:22:11
aby na nich podobné tragédie
nevrhali zlé svetlo.
1:22:15
Tie som im povedal,
e sa o teba nemá kto stara.
1:22:18
Segra pani Santovej to zoberie,
kým sa ti vráti otec.
1:22:23
Bude v pestúnskej starostlivosti,
èi ako sa to volá.
1:22:26
Aj tak sa jej u vás páèi,
hlavne tá vírivka.
1:22:29
Poslal som jej prachy, keï
bude dobrý, nieèo ti kúpi.
1:22:35
Môj malý pomocníèek
a jeho takzvaná manelka
1:22:40
pôjdu na expedíciu
do hôr za tvojim otcom.
1:22:42
Hádam im nenaletí tak ako ja.
1:22:45
Z nemocnice ma u èoskoro pustia,
tak mi priprav pár sendvièov.
1:22:50
Do tej doby si od nikoho nenechaj
sra na hlavu. Ani sám od seba.
1:22:55
Hou hou hou,
tvoj kamo Santa.