Basic
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:02
- Ами тогава, нека тя го направи.
- Сър, това не е лоша идея.

:11:07
Капитане, бихте ли ни извинили за момент?
:11:12
При цялото ми уважение към Озбърн,
това е доста извън възможностите й.

:11:15
Това хлапе, което трябва да разпитаме
поиска Рейнджър.

:11:18
Някой, когото не познава. Това си ти.
:11:20
Исусе, Бил, та той можеше
да поиска и яхта.

:11:23
Това не значи, че трябва да му я дадете.
Нещо не схващам.

:11:27
Шпионски игри замесени ли са тук?
ЦРУ? ФБР?

:11:31
Не точно.
:11:33
Какво значи пък това?
:11:35
Имаше една група хора тук и те...
:11:39
И те какво? Хайде, Бил, изплюй камъчето.
:11:54
Разрешение да говоря свободно, сър?
:11:57
Озбърн, кълна се,...
:11:58
...ако ме наречеш още веднъж "сър",
ще пищя.

:12:03
Знам кой си. Отделът за борба с наркотиците
те разследва за подкуп.

:12:08
Съмнение за подкуп.
Всичко е въпрос на израз, всъщност.

:12:11
Не ми харесва, че си замесен.
:12:14
Три неща:
Първо, нямаш избор.

:12:16
Второ, никога не съм взимал подкуп.
:12:19
И трето, още съм пиян
от по-рано днес,...

:12:22
...така че, ако прескоча свалките...
:12:24
...и направо ти се нахвърля,
не се обиждай.

:12:35
Медальоните ги идентифицират
като сержант Реймънд Дънбар...

:12:38
...и младши лейтенант Ливай Кендъл.
:12:40
Ливай? Че кой би кръстил
детето си Ливай?

:12:43
Генерал Джонатан Кендъл
от Обединеното командване.

:12:47
Напомни ми да благодаря на Бил,
че ми спомена за това по телефона.

:12:50
Кендъл Младши ще бъде в безсъзнание
поне още час.

:12:53
Войникът, с когото ще разговаряме
най-напред е Дънбар.

:12:55
- Той в стаята за разпити ли е?
- Да, сър.

:12:58
- Махнете го оттам.
- Защо?


Преглед.
следващата.