Basic
prev.
play.
mark.
next.

1:28:02
- Da , ali ja sam ti spasio dupe.
- Spasio...?

1:28:04
- Da li je mom dupetu trebalo spašavanje?
- Ne miješaj me u to.

1:28:06
Uvalio si se u drogu......u sred 10,000
teško naoružanih ljudi...

1:28:10
...I nisi trebao biti izvuèen?
1:28:12
Vidi samo,to je drugaèije.
U svakom sluèaju htio sam se ranije umiroviti.

1:28:16
Provalio si koku
i rekao Stylesu?

1:28:20
Da ,i ništa nije uradio.
1:28:22
Osim što je naredio Kendallu
i Muelleru da te ubiju.

1:28:25
I ti si shvatio da
æe se to dogoditi u ðungli.

1:28:27
Zato sam zvao ovog ,genija.
1:28:30
Doruèak je spreman!Da li se sjeèaš
trostruke,Raulove kæeri?

1:28:34
- Ovo je ljuæe.
- Može me otkinuti!

1:28:38
Kapetane.
1:28:40
Dunbar.
Ili Pike?

1:28:43
- Ustvari, nijedno.
- Toèno.

1:28:46
- A ti nisi Nunez.
- Ne gospoðo, bojim se da nisam.

1:28:51
Da.Nitko od vas ne postoji
Svi ste mrtvi.

1:28:55
Pa,možete prijaviti to kao
birokratski, izostanak postojanja.

1:28:59
Mislim, mi smo ovdje.
Ali mi nismo ovdje.

1:29:02
Sad bi bio mrtav da ga nisi spasio
Stvarno mrtav.

1:29:06

1:29:08
Èemu se smijete?
1:29:10
Ideji, koju si upravo
izložio.

1:29:12
Pogrešno. Proslijedio sam je
na Arlingtonsko groblje.

1:29:15
Non stop sereš,
i podložan si raznim prièama.

1:29:19
- I svi ste vi u Sekciji 8?
- Kažem vam ja,da je pametna.

1:29:23
Ne,rekao si da je...
Što je on rekao da je ona?

1:29:26
- Vrela.
- Vrela.

1:29:30
Da, gospoðo.Mi smo svi zvanièno sekcija 8.
1:29:32
Što je s prièom o momcima koji su
1:29:35
...odbaèeni dileri droge?
- Više kao klošari.

1:29:38
To je nasa udarna prièa
od poèetka,gospoðo.

1:29:46
Ok.I sad kad znam sve,
što se dogaða?

1:29:50
Dobiæu iglu u ruku, probudiæu
se sutra ujutro bez sjeæanja.?

1:29:54
Tako vi to radite?
1:29:57
Mislimo da si se dobro držala
u ovome.


prev.
next.