Belly of the Beast
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
De dragul timpurilor trecute.
1:05:02
Sint...ªtii, sunt doar confuz.
1:05:04
De abia ai spus ca sunt un câine
ºi ca voi muri în gaura asta...

1:05:08
...ca fiica mea.
1:05:10
Sunti, asta nu e un om bun.
1:05:12
Ce o sã facem. Doar nu-l pot
lua ca sã îl duc lui mama.

1:05:23
Cred cã ºi-a încheiat destinul.
1:05:37
Am venit din biroul
Preºedintelui acum 10 minute.

1:05:46
Crezi cã facem ceea ce trebuie?
1:05:52
Cred cã nu avem de ales, domnule.
1:05:55
Ce e cu fetele?
1:05:56
Senatorul Winthorpe vrea mai mult timp...
1:05:59
...dar ºeful s-a razgândit.
1:06:09
Bunã, Shirley. Adumi-l pe Leon.
1:06:14
Dap.
1:06:16
Da, cred cã e pentru cãi mai buni.
1:06:18
Pot avea mobilul Colonelului Rosein 12 ore.
1:06:21
- Încã nu l-aþi gãsit pe Hopper?
- Încã nimic, domnule.

1:06:23
Ascultã, Hopper e o glumã. Un
bãtrân rãmolit. Mã ocup eu de el.

1:06:27
Domnule, îl ºtiþi pe Fitch McQuoid?
1:06:31
Desigur. E la pensie, nu?
1:06:33
A fost gãsit mort, acum
câteva ore în clubul sãu.

1:06:37
Þinem legãtura.
1:06:50
Generale, oamenii mei au hotãrât sã
mergem mai departe, cum am plãnuit.

1:06:54
Înþeleg.
1:06:56
Mã întâlnesc cu ofiþerii acum.
1:06:59
Faci ceea ce trebuie, Leon.

prev.
next.