Beyond Borders
prev.
play.
mark.
next.

:04:00
سعيد بمقابلتك
:04:01
على نفس النمط
:04:02
أنا آسفة جدا
أنني تغيّبت عن الزفاف

:04:03
لا لا لا لا
:04:04
أنا متأكّدة أنها أخبرتك
:04:05
أنا فضلات في الوظائف
والأوقات، والمواد

:04:07
حسنا لقد ذكرت
:04:08
إنها معتوهة جدا
:04:09
لكنّك تزوّجتها
لذا يجب أن تعرف، صحيح؟

:04:12
يجب أن نقدّمك للحضور
:04:14
تعالي معي
:04:15
أمي، أبّي، ربما أقدّمكم
لأخت ساره، شارلوت

:04:18
نعم، بالطبع
:04:20
كيف حالك؟
:04:21
والداي
السّيد والسّيدة بوفورد

:04:23
أشكر طيبتكم
لديكم نفس الاسم الأخير

:04:25
جيد
:04:26
سررت لمقابلتك يا شارلوت
:04:27
أو هل أقول تشارلي؟
:04:28
الآن
يمكنني القول أنني مرتبكة

:04:29
لذا إن لم تمانع
:04:30
سوف آخذك إلى الحمّام
:04:32
حسناً
:04:33
سنعود خلال لحظة
:04:35
بالرغم من أنه الطبال الأول
في قرية أثيوبيا

:04:38
سأترجم هكذا
لدي طعام منقوع فطيرة العنب

:04:41
ها ها
:04:43
ترجمة زياد
:04:44
آسفة
:04:50
أنظري إليك
:04:52
عزيزتي تبدين جميلة
:04:54
أنظري إليك
:04:55
أنظري إليك
أنت في ذلك الرداء

:04:56
رجاء، الرداء
:04:58
أبدو مثل بوق ايفانال
بعد دورتين dh qydvjd

:05:00
مع تحيات زيــاد
:05:01
تعالي هنا
:05:02
ماذا؟
:05:05
أولا، لابد أنك تمزحين معي
:05:06
تعرفين أن هذا عديم الجدوى
:05:08
أكره هذا
:05:11
إذن ماذا تعتقدينه؟
:05:13
أعتقد بأنّه
حبيب مطلق

:05:14
إنه رائع حقا
:05:16
إنه كذلك، وهو حلوّ
ومضحك وطائش

:05:20
إنه إنجليزي أيضاً
:05:21
لقد تزوّجت إنجليزي أيضاً
رجل إنجليزي

:05:23
أنت خجولة
:05:26
كيف البيت؟
:05:27
البيت بخير
إنه مشتاق لك

:05:29
العمل؟
:05:30
أنت تعرفين أنه مثير جدا
:05:31
لقد أعطوني قصّة
حول إصطدام عشر سيارات

:05:34
على الشارع الرابع والخمسون
:05:35
تعرفين، مهما يكن
:05:36
تنظرين للأفضل؟
:05:37
قمة الأخبار العظيمة
تعرفين

:05:39
ستكوني
:05:41
يوما ما
:05:43
لكن على تلك الملاحظة
:05:44
أعتقد بأنّه الوقت
لأترك المرحلة

:05:46
وأوجد شخص ما
خاصّ جدا في الحقيقة

:05:47
شكرا جزيلا
:05:52
مرحبا
:05:53
أنا آسفة للمقاطعة
لكن إبن السّيد بوفورد هنري

:05:57
يودّ أن يلقي
تصريح


prev.
next.