Beyond Borders
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:34:07
Bueno, las buenas noticias,
chicos y chicas...

:34:09
es que el gobernador
finalmente vendrá mañana.

:34:12
Tengo la confirmación hoy...
:34:13
que el Sr. Ningpopo en persona
estará aquí.

:34:15
Por aproximadamente una hora.
:34:17
¿Eso es mucho tiempo?
:34:18
Bueno, nunca se sabe.
:34:19
- Quizás somos afortunados.
- Está bien.

:34:20
Esto es lo que vamos a hacer.
:34:21
Lo primero en la mañana será
fraccionar los nuevos suministros...

:34:23
comenzar a inmunizar los niños
contra sarampión...

:34:25
jóvenes primero en la fila,
hasta que se agote.

:34:27
¿Bien? Kat, Mónica: Las quiero
en esto lo antes posible.

:34:30
Muy bien.
:34:31
Haré la cadena de llamados
y revisaré las jeringas.

:34:33
No, voy a necesitarte
conmigo, y a ti, Tula.

:34:35
- Joss. - ¿Sí?
- Sanidad.

:34:37
Creo que necesitas
tomar tu equipo...

:34:39
y hacer una nueva área de
defecación más lejos del campo.

:34:41
Sí, y dejar clorada toda el agua, ¿bien?
Toda.

:34:44
Sí, el agua del tanque
está perfectamente bien.

:34:46
También el agua del tanque.
Clora todo.

:34:48
Es mucho riesgo de infección
dejarlo así, ¿Bien?

:34:49
Bien.
:34:50
Bien.
Perfecto.

:34:54
Muy bien, asegúrense de
darme sus pedidos...

:34:56
para Ningpopo
lo más pronto posible.

:34:58
Dos prostitutas
y un soltero para Melbourne.

:35:00
¿Ejecutivo o común?
:35:06
Buenas noches, Sarah.
:35:07
Buenas noches.
:35:14
Lo olvidaba.
:35:16
La madre del niño...
:35:19
falleció.
:35:34
Nos quedan unos diez días.
:35:36
Quizá dos semanas,
con suerte.

:35:41
¿Qué pasó con USAID?
:35:42
Nada.
:35:44
¿CARE?
:35:45
CARE, USAID, la OXFAM, WFB
no quieren saber nada.

:35:49
Todos con los que hablé
en Addis tienen un agudo caso...

:35:52
de fatiga en la compasión.
:35:52
¿Qué hay de su viejo?
:35:53
¿Fundación de la verdad?
:35:55
Mi padre cortésmente dijo
"al demonio" como siempre.


anterior.
siguiente.