Beyond Borders
prev.
play.
mark.
next.

:31:14
Praktièno ništa se nije promjenilo.
:31:15
Ljudi govore da se nešto promjenilo,
ali ne iz mog položaja.

:31:18
Èeèenija, Somalija, Kambodža, Etiopija...
:31:20
...isto sranje svaki put.
:31:22
I to æe se nastaviti dok se ne
prestanemo pretvarati...

:31:24
...da se naša odanost završava...
:31:48
Jesi li dobro?
:31:51
Šta znaš?
:31:52
Engleska filmska ekipa, od prije 6 dana.
:31:55
Voditelj je mrtav, snimatelj je u komi,
a Nick je nestao.

:31:59
Mislim da je otet. Èeèenima treba novac.
Tražili su otkup.

:32:07
Sara, želim da upoznaš Boba Strausa...
:32:10
...iz ICRC jedinice, on nam pomaže.
:32:16
Sjedite, molim vas.
:32:24
Situacija je takva, da ne znamo tko je
oteo Nicka.

:32:26
Ne znamo da li je naljutio Ruse ili Èeèene.
:32:29
Sigurni smo da je postojao motiv.
:32:31
Šta je radio?
:32:32
Mislim da znate da on je više bio
samo doktor.

:32:36
On je... moram ovo reæi, to je
opæe poznato.

:32:39
Njegove aktivnosti su bile mnogo
više nego... hranjenje gladnih.

:32:42
Kako da ga naðemo?
:32:46
Nitko još nije progovorio.
Nema nikakvih tragova.

:32:48
Možemo li ponuditi nagradu?
:32:53
Možemo li nešto napraviti?
:32:55
Najbolje je da...
:32:57
...ostanete u hotelu nekoliko dana.
Budite strpljivi.


prev.
next.