Beyond Borders
prev.
play.
mark.
next.

1:03:07
Nemoj da brineš za njega.
1:03:24
Hoæeš li da mi kažeš gde idemo?
1:03:28
U mesto Pajnin, na granici.
1:03:32
I brod je najbolji naèin da se putuje?
Ne znaš ti moj brod.

1:03:38
Mislim da je kao ti.
1:03:41
Sigurniji je.
1:03:45
Uvek sam ga koristio da izbegnem istinu,
i ostale ludosti.

1:03:49
Znaš... iz tame...strašne stvari.
1:03:56
U stvari stvarno je... strašno.
1:03:59
I sada æeš da mi kažeš i zašto?
1:04:01
Elios zna to , zar ne?
1:04:03
Sve što nudi je budistièka verzija
hramova i dobrih ljudi,

1:04:07
...što je strašno.
1:04:09
Crveni Karmen, crveni je baš prikladna
boja, koristili su...

1:04:12
...Pajnin kao sklonište. Niko nije
uspeo da napusti grad.

1:04:16
Koristili su žene sa decom da rade
u fabrici, deca su im èistila rudnik,

1:04:20
I u sluèaju da pomognemo nekom, oni su
dolazili...

1:04:22
...i otimali sve što smo uspeli da sakrijemo.
1:04:24
Zašto si uopšte i ostajao?
1:04:27
Nisu imali doktora.
1:04:35
Trebalo bi da pevam "Old man river"
1:04:39
Nemoj molim te!

prev.
next.