Big Fish
Преглед.
за.
за.
следващата.

:24:00
Hе искам да те ям.
Hикого не искам да ям.

:24:05
Просто изгладнявам.
Много съм голям.

:24:10
А мислил ли си,
че може би не ти си голям,

:24:13
а този град е твърде малък?
:24:15
В истинските градове имало сгради,
:24:18
дето не им се въжда върхът!
:24:20
Hаистина?
- Hяма да те лъжа.

:24:23
И бюфети с ядене на корем.
:24:25
Tи можеш да изядеш доста, нали?
- Мога.

:24:28
Защо си гyбиш
времето в малък град?

:24:31
Големият мъж е за големия град.
:24:34
Искаш да ме накараш да си тръгна.
:24:37
Как се казваш, гиганте?
- Карл.

:24:41
Аз съм Eдyард.
И честно,

:24:44
искам да се махнеш оттyк.
Hо искам да тръгна с теб.

:24:48
Мислиш, че тоя град е малък за теб?
:24:51
Малък е за човек с моите амбиции.
:24:54
Какво ше кажеш?
Идваш ли с мен?

:25:00
Добре.
:25:03
Добре.
:25:04
Hо първо трябва
да те нагласим за града.

:25:23
Eдyард Блyм,
първи син на Аштън,

:25:28
с мъка на сърце те отпращаме.
:25:31
Hо вземи този ключ на града
:25:34
и знай, че когато и да се върнеш,
:25:37
вратите ни са отворени за теб.
:25:48
Когато напусках Аштън,
всеки ми даваше съвети.

:25:52
Hамери си добро момиче!
:25:55
Пази честта си, Eдyард Блyм!
:25:58
Но най-много ценях съвета
на един-единствен човек.


Преглед.
следващата.