Big Fish
prev.
play.
mark.
next.

:18:02
Efter krigen, vendte Alabamas sønner
hjem, og ledte efter arbejde.

:18:07
Alle andre havde en fordel frem for mig.
:18:09
De var i live,
Mens jeg officielt var afgået ved døden.

:18:13
Med mine få muligheder...
:18:15
... tog jeg et job som rejsende sælger.
Det var lige mig.

:18:18
Hvis der var en ting man
kunne sige om Edward Bloom...

:18:22
...er det at jeg er en social person.
:18:25
- Tillykke.
- Mange tak, sir.

:18:29
Jeg kunne være bortrejst
flere uger i træk.

:18:32
Men hver anden fredag,
satte jeg alle de penge jeg havde tjent...

:18:35
... ind på en bolig opsparingskonto...
:18:38
... til et hus med hvidmalet stakit.
:18:46
Må jeg ta' et øjeblik af Deres tid
for at fortælle Dem om mit nye produkt...

:18:50
...Handi-matic'en.
:19:08
få år senere, fik jeg flere varer ind
og forhandlede dem i flere byer...

:19:11
... indtil mit område gik fra
kysten og helt til det vestlige Texas.

:19:40
Edward?
:19:41
Edward Bloom!
:19:43
Det er mig, Norther Winslow.
:19:45
Det kan ikke være rigtigt.
:19:47
Jeg blev forbavset over at se
Ashton and Spectre's største poet...

:19:52
... helt ude i Texas.
:19:54
Du skal videat, da du rejste fra
Spectre, åbnede det mine øjne.

:19:58
Der var et helt liv derude
som jeg ikke var en del af.


prev.
next.