Boat Trip
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:20:00
Ти как мислиш?
1:20:03
Защо не се успокоиш.
Ти с в много добри ръце.

1:20:07
Сигурен ли си какво правиш?
1:20:09
Знам, че ме смяташ за
някаква си дърта гей-кралица.

1:20:13
Но за твоя информация.
Прекарал съм 32 години в авиацията.

1:20:17
Служейки на Нейно Величество,
истинската кралица.

1:20:21
Виждал съм 5 различни вида военни самолета.
1:20:24
Имам 490 скока с парашут,
23 от които на вражеска територия.

1:20:29
Аз съм този когото всички
наричаха Гадното копеле.

1:20:33
А също съм експерт и в японското
изкуство по аранжиране на цветя.

1:20:39
Над целта сме, капитане.
1:20:42
Време е.
1:20:45
Хайде, Джери.
Скачай.

1:20:49
Това беше лоша идея.
1:20:57
Почакай.
1:21:03
Престани да ревеш като дете.
1:21:08
5, 6, 7, 8,
риташ, назад, главата, горе, долу.

1:21:14
Още веднъж.
Риташ, назад, главата, горе, долу.

1:21:18
Сега по-разчупено.
1:21:28
Не съм добре.
1:21:33
Мразя това.
1:21:39
Какво е това?
1:21:40
- Няма да успеем.
- Над целта сме.

1:21:43
Приготви се за приземяване.
1:21:50
Толкова съм възбуден.
1:21:54
Ако трябва да съм искрен, аз също.
1:21:59
Освободи ме.

Преглед.
следващата.