1:16:00
Ale to tvùj den a nic ho nemùe pokazit.
1:16:03
Koneènì jste pøiel pastore.
Pøipomíná mi to moje staré èasy.
1:16:07
Gratuluji.
Dìkuji.
1:16:09
To jsou tvoji známí Jerry ?
Ano, poznal jsem je na výletì.
1:16:14
Vidím, e se umí spøátelit
se starími enami.
1:16:17
Jak se máte ?
1:16:19
Hádám, e nic moc.
1:16:21
Budu tì mít na oèích Jerry.
1:16:24
Ahoj chlapci.
Pojï sem.
1:16:31
Není posvátnìjí svazek
ne svazek manelský...
1:16:35
...duchovní spojení mezi muem a enou.
1:16:40
Seli jsme se zde abychom
spojili tohoto mue a tuto enu...
1:16:46
...dohromady pøed tváøí...
1:16:53
Boha ?
Ano, tak nìjak bych to øekl.
1:16:57
Ale vy to máte øíct !
Ano.
1:17:03
Kdyby existoval Bùh,
dovolil by mojí enì utéct...
1:17:06
...s dodavatelem, který mi pøivezl okno ?
1:17:08
Ale to je mùj problém.
Omlouvám se, to je tvùj den.
1:17:12
astné manelství je posvátný svazek...
1:17:16
...v kterém ena a mu ijí ve shodì.
1:17:23
To zpùsobilo, e jsem
zùstal natvaný na....
1:17:29
Omlouvám se, kde jsem skonèil ?
1:17:32
Jestli kdokoliv z
pøítomných zná dùvod...
1:17:35
...proè by se tito dva nemohli vzít...
1:17:38
...a promluví teï nebo navdy mlèí.
1:17:47
V poøádku.
1:17:49
Jerry otoète se k Felicii a opakujte po mì...
1:17:53
Já Jerry, beru si Felicii za enu...
1:17:57
Stop, zastavte, pøestávka.