Boat Trip
prev.
play.
mark.
next.

:16:02
Evet, onu adam yerine koyarsan.
:16:07
Bu ηok komikti.
:16:11
Benim adύm Fabitiom, Lloyd Fabitiom.
:16:15
Ben Nick. Jerry.
:16:18
-έlk seyahatiniz mi? -Hayύr, όηόncόm.
:16:20
-Sizin? -Numero uno.
:16:23
O zaman vahώi ve hayvansύ bir
hafta iηin kendinizi hazύrlayύn.

:16:30
-Bunun iηin buradayύz. -Sanύrύm.
:16:33
-Gece yarύsύ yόzme seanslarύ. -Beni orada bil.
:16:36
-Ve, ilgilenirseniz, seks. -Bir
erkeπin istemeyeceπi kadar seks.

:16:44
Bir odayύ sύk ziyaret etseniz iyi olur.
:16:48
-Siz bu turu iyi biliyorsunuz
galiba. -Oradakilerin kalύn zincirleri
ve bόyόk beyzbol sopalarύ var.

:16:54
Siz ikizin aηύk iliώkisi var mύ?
:16:58
Aηύk iliώkiyle neyi kastediyorsun?
:17:00
Ηύkύyor musunuz?
:17:02
Tabiki ηύkύyoruz, bu yόzden buradayύz.
:17:05
Tamamen mόkemmel.
:17:06
Gece yόzmesi iηin biraraya gelmeliyiz.
:17:09
έηinizden geldiπi gibi hareket edin.
:17:12
έbne turlarύ bunun iηin dόzenleniyor.
:17:19
Anladύm.
:17:22
Duydun mu? έstediπimizi yapabiliriz.
:17:26
έbne turlarύ bunun iηin dόzenleniyormuώ.
:17:31
Ne istersek yapabiliriz.
:17:34
Ηόnkό bu bir ibne turu.
:17:36
Bu bir ibne turu, jerry. Kadύnlύ
erkekli tur deπil, ibne turu.

:17:41
Bu bir ibne turu, jerry.
Lanet olsun. Lanet olsun.

:17:48
Merak ediyorum, baώka kaη kiώi bu hatayύ yaptύ.
:17:53
Lanet olsun, jerry.
:17:56
Endiώe etme, dostum. Seni eve
gφtόreceπim, seni buradan ηύkaracaπύm.


prev.
next.