Boat Trip
prev.
play.
mark.
next.

:56:10
-Ce ?
:56:13
- Deobicei e mai micã...
:56:16
- ªtii ce,de ce nu-mi arãþi tu tehnica ta,
iar eu þi-o corectez dacã mai e nevoie

:56:23
- Ok.
- Ok.

:56:29
- Deci uitã-te,întâi...
:56:32
-Întâi ling vârful cu limba mea, ai înþeles ?
:56:44
-Ai înþeles?
- E aºa de bine.

:56:47
Atunci îl strâng puþin cu gura
ºi în timpul ãsta scutur ouãle.

:56:53
ªi atunci lucrez cu limba, a a a.
:57:00
Înapoi în vârf.
:57:02
Atunci umezesc buzele.
:57:06
ªi atunci mã joc un pic.
:57:20
-Cum þi se pare asta ?
Jerry ?

:57:28
- Pentru D-zeu Lloyd,mãcar sãrutã-mã întâi!
:57:33
- Nu n-ai fãcut-o!
- Ba da,ba da!

:57:39
- Dar oare unde am pus-o ?
- Eu mã voi culca un pic.

:57:48
Aah, uitã-l!
:57:53
- Pãi înainte de a ne întoarce la bãieþi,
ce-ai zice dacã mai-nainte tragem ceva...

:57:59
-Eºti un geniu!
-Poftim.


prev.
next.