Boat Trip
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:02:07
Bu inanýlmaz bir þey, Jerry.
:02:09
Bütün bunlarýn anlamý nedir?
:02:12
Felicia, seninle tanýþtýðým ilk andan beri...
:02:18
Yani, seni ilk gördüðüm andan beri...
:02:23
-Söylemek istediðim... -Birden bire
hasta görünmeye baþladýn, iyi misin?

:02:28
Hava tuttu.
:02:30
Seni buraya getirmemin sebebi...
:02:33
Þimdi söyleyeceðim...
:02:39
Aðzýndan þu baklayý çýkarýr mýsýn?
:02:45
Özür dilerim, bebeðim, isteyerek yapmadým.
:02:48
Üstüme kusup bir de bana bebeðim deme.
:02:50
Kendimi sana baðýþlatacaðým, felicia.
Üstüme kusup bir de bana bebeðim deme.

:02:51
Kendimi sana baðýþlatacaðým, felicia.
:02:52
Benimle evlenir misin?
:02:54
Hayýr.
:02:56
Teþekkür ederim, beni bu dünyanýn
en mutlu erkeði yaptýn. Ne?

:02:59
-Birisiyle tanýþtým. -Birisiyle mi tanýþtýn?
:03:02
André'de sende olmayan çok þey var, jerry.
:03:05
-André mi? -Seni onunla tanýþtýrmýþtým.
:03:07
BMW'm ile ilgileniyordu.
:03:10
Beni iþçi tulumu ve lastik çizmelerle ortalýkta
dolaþan birisi için mi terk ediyorsun?

:03:13
André ve ben seninle asla kuramayacaðýmýz
bir iliþki seviyesinde iletiþim kuruyoruz.

:03:18
Jeryy, çok üzgünüm.
:03:31
Bu çok kötü oldu, Racko.
:03:35
Umrunda olmadýðýný biliyorum,
sen kendi durumuna yanýyorsun.


Önceki.
sonraki.