Bon voyage
prev.
play.
mark.
next.

:04:00
rešili ste to.
:04:05
Moraš da odeš, Frederic, ne možeš da ostaneš u Podolu
:04:10
pronaæiæete. I tebe
:04:12
Ne mogu da idem. U opasnosti si.
:04:15
Ne. Reci joj o mojoj situaciji.
:04:25
Poði samnom, hajde zajedno da odemo
:04:28
Gde?
:04:30
Ne znam
:04:34
Ne znaš? Da
:04:36
U Portugalu možeš dobiti vizu.
:04:40
Šta æeš raditi u Portugalu?
:04:43
Možda možemo da odemo u United States
:04:45
ili Mexico? Zašto da ne?
:04:47
Možemo da izdajemo moje filmove tamo.
:04:50
Došlo bi do pobune ako bi vas videli. Miss Danver
:04:56
Ali šta bi ti radio?
:04:57
Pokazao bi ti naèin kako da odeš. I završio bi knjigu.
:05:00
Tvoju knjigu? Nemoj mi reæi da je to ista knjiga kao i druge.
:05:04
Da
:05:05
oh, Frederic, ne
:05:07
Ovaj put, završiæu je, naæi æu nešto i poèeti iz poèetka.
:05:11
Da li si video izdavaèa kog sam ti preporuèila?
:05:15
On je prevarant.
:05:19
Ja æu ti izdati tvoju prvu pesmu.
:05:24
Šta?
:05:25
One pesme koje si mi ostavljao kod prozora.
:05:28
Da li si zaboravio? Saèuvala si ih?
:05:31
Da Naravno

prev.
next.