Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

:38:02
انا اعرف لهجتك
:38:05
[ Telephone beeps ]
:38:06
بيتر توبايس سيأتي ليراك
:38:08
يا إلهى
:38:10
هذا سيكون شيقا
:38:12
هل سنلعب لعبه ( اخفاء الأخت الزنجيه ) ثانيه؟
:38:15
أم امثل دور العبده مرة أخري
:38:17
فقط ... تصرفي على طبيعتك
:38:21
-هيا نخرجها من هنا
-لماذا لا نخرجها بعيدا؟

:38:29
[ Elevator bell dings ]
:38:30
Um, um, um, um, um...
:38:35
بيتر ..هوي
:38:37
إد.
:38:39
من هذه؟
:38:40
-انها
-لقد كنا....

:38:43
حسنا سيد ساندرسون ..أرى أنك مشفول جدا
:38:46
لهذا فعلا أنا أقدر لك
:38:48
عرضك لمخدماتك بالمجان
865
00:38:50,594 --> 00:38:52,892
انا فقط..

:38:52
-[ Chuckles ]
-بيتر ...

:38:54
إنها ...
:38:55
هاهو سيد ساندرسون
:38:57
كم هو عظيم
:38:59
بارك الله فيه
:39:01
انك مبارك
:39:03
لقد عرض تسويه ضائب كنيسة كومبتون
:39:06
ابيسكوبل شفلوح في الولايه
:39:09
[ Chuckles ] تعلمون كم أود المساعده
:39:11
Reverend Shack...tillfont.
:39:13
[ Elevator bell dings ]
:39:15
فقط سموها شاك
:39:16
شاك
:39:17
حسنا سأترككم
:39:18
سأراكم في قداس الخميس
:39:21
7:00, now!
:39:22
# He got the whole world
In his hands #

:39:24
سأوصلها
:39:27
إلى المصعد
:39:29
سادة
:39:30
بيتر نحن فعلا في كنيسه
:39:33
لدي أخبار اننا امام قضيه أخرى
:39:36
من أجل آر و أس
:39:37
لا بد ان ننتهى من هذا
:39:39
انظر
:39:40
ليس لدي مانع من ان اكون مساعد بيتر
:39:42
شكرا على كل الأحوال
لكن كل شيئ تحت سيطرتي

:39:45
لا داعي ان تقلق تد
:39:47
حسنا أتوقع ان تنهي الأمر في يوم أو اثنين
:39:50
-[ Elevator bell dings ]
-That's the plan, certainly.

:39:52
اه.

prev.
next.