Bringing Down the House
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:40:05
Slušný.
:40:10
Mohl byste...
:40:11
-Samozøejmì.
-Dìkuji.

:40:24
Díky.
:40:25
Nedokáže si ani postavit stojánek?
:40:27
Dlouhé roky hraji tuto hru...
:40:31
Vypadá to tak.
:40:33
...a všechno je to o trpìlivosti.
:40:53
Porazila jste mì o 19.
:40:55
Zaokrouhlíme to na 20.
:40:58
V poøádku.
:40:59
Paní Arnessová, pøemýšlel jsem,
:41:00
jestli byste nepøišla ve ètvrtek
:41:02
k nám a neshlédla ten kontrakt.
:41:04
Musím to zkontrolovat u sekretáøky Julie.
:41:07
Paní Arnessová,
omluvíte mì na moment?

:41:09
Musím jen zkontrolovat dìti.
:41:11
Samozrejmì. Bìžte.
:41:12
Rád bych tì ponoøil do Cheez Whiz
:41:15
a natøel tì na Riz Cracker,
:41:17
tedy pokud nejsem moc drzý.
:41:19
Jsi divnej, kámo.
:41:22
Ani netušíš jak!
:41:24
Úplnì jsi mì pobláznila, malièká.
:41:26
Hej, hej, hej.
Co tu dìláš?

:41:29
Co myslíš? Mám rande.
:41:31
Rande.
:41:32
Ona má rande?
Je to kriminálnièka.

:41:34
-Nejsem.
-Co tu dìlá ona?

:41:37
Zvykej si, tresko.
:41:39
Ještì mì tu uvidíš mockrát.
:41:41
Jo. S koštìtem v ruce.
:41:43
Možná tak na vymetání
bílého odpadu.

:41:46
Nech si to YMCA,
Jemimo.

:41:49
Potvoro!
Vykopu ti bulímii ze zadku!

:41:51
Mìla jsi nìkdy mizernou náladu?
:41:53
Proè se nevrátíš ke své
f¾ašce vodky, kterou jsi opustila?

:41:56
Je tu paní Arnessová.
:41:57
Ukrývám tì. Pomáhám ti.
:41:59
Pamatuješ? Pomohl jsem ti...

náhled.
hledat.