Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Moram da palim.
:55:02
Hej, Widow, ako si
mislio to što si rekao,

:55:05
to neæe biti lak posao.
:55:07
Znam da nije.
:55:10
Hoæu samo da znam ako nešto iskrsne,
:55:12
da neæeš da pobjegneš od mene.
:55:15
Èekam ovo èetiri godine.
:55:17
Neæu da zabrljam.
:55:45
Planiraš li još jednom?
:55:49
Ne. Zašto si to rekao?
:55:51
Ne znam.
:55:52
Možda zato što sam èuo
rijeæi "posao" i "vruæe"

:55:54
izmeðu dvoje tetoviranih?
:55:57
To je samo moj bivši deèko
prièala sam ti o tome... Widow.

:56:00
On samo pokušava da mi se vrati.
:56:03
Mm - hmm.
:56:04
Govorim ti istinu!
:56:06
Vidi, samo nisam željela da ga vidiš,
:56:08
zato što on nije baš najbolji deèko,
:56:15
Kako ti je iznenada stalo što ja mislim?
:56:19
Ne.
:56:21
Možda.
:56:24
Malo da.
:56:30
Nema više kasnih posjeta?
:56:31
Èasna rijeè.
:56:33
Osumljièena kriminalna èasna?
:56:34
Nevino osumljièena kriminalna èasna.
:56:39
Sad, daj mi malo desnu na kraju.
:56:41
E tako, i onda od gore ovako.
:56:43
- Pow, ovako.
:56:44
Halo?
:56:45
Oèe!
:56:46
Zdravo, slatkišu.
:56:47
Jeli Charlene tu?
:56:49
Da, tu je. Hoæeš s'njom da prièaš?
:56:51
- Jesi li dobro? - Da, ja sam...
:56:52
dobro.
:56:53
- Sarah? Da. - Ženske stvari.
:56:56
Šta ima, pasu?
:56:57
Treba da me pokupiš. Ne mogu
da prièam sada o tome.


prev.
next.