Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
Chceš si zapláva?
:29:02
S tebou?
:29:03
Zabudni.
:29:05
Ako to vyzerá?
:29:07
Celú noc som to opravoval.
:29:09
Je to úplne perfektné.
:29:10
Mᚠnajlepšie spravený profil ,
aký som kedy videl.

:29:13
Ten profil ma stál mnoho srandy v živote.
:29:16
No ja neviem, miláèik.
:29:18
Niè nehovor.
Mohla by a poèu.

:29:20
Mᚠsa, máti?
:29:21
H¾adám stôl Sandersona.
:29:23
Sme kámoši z výšky.
:29:25
D-D-Dobre.
Je v-v jedálni.

:29:27
U-Ukážem vám to.
:29:29
Nie, nie, nie.
:29:30
Viete èo...
Prekvapím ho.

:29:35
Mᚠdokonalú fazónu.
Tak ja vypadnem.

:29:38
Dobre, mᚠpravdu.
Niè sa nemôže pokazi.

:29:40
S dôležitými klientami
som to robil už miliónkrát,

:29:43
takže som v pohode.
:29:44
-Shazam.
-Èo je?

:29:47
Ale, nie.
:29:50
Ó, zavr sa,
ty èokoládová bohyòa.

:29:54
Èokoládová bohyòa? To je tá drzaòa,
èo som to o nej hovoril.

:29:57
To je Charlene?
:29:59
Videla ma?
:30:04
Dobre, dobre, dobre, polícia.
:30:06
Nie. Neprídu sem dos rýchlo.
:30:08
Ochranka.
:30:10
Nie, urèite by ho premohla.
:30:25
Peniaze.
:30:28
Zoberie si peniaze.
:30:30
Ahoj, ahoj. Tu máš, len...
Tu máš, èo chceš.

:30:33
A dám ti viac, keï hneï teraz odídeš.
:30:36
Nie. Priate¾u.
Máme povinnosti.

:30:38
Priate¾?
:30:40
Nehovoril som ti to?
Teraz sa spolu schádzame.

:30:42
Je to poulièný slang.
:30:43
Na ulici sa hovorí,
"Nikam nejdem,

:30:45
pokia¾ ma nezbavíš môjho problému."
:30:47
Pozri, pani Arnessová,
ve¾mi dôležitý klient,

:30:50
sem èochví¾a príde.
:30:58
Dobrý deò.
:30:59
Dobrý deò.
Pán Sanderson?


prev.
next.