Bringing Down the House
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
- Kako joj je ime?
:08:04
Njegovo ime je William Shakespere.
:08:09
Pa da, naravno.
:08:12
Ovaj, èuo sam o vašem
nestašluku.

:08:15
Ja nemam nestašluke.
:08:18
Fijasko sa vašim bivšim zastupnikom.
:08:21
Taj èovek je bio lopov i kriminalac.
:08:23
To što ja imam puno novca
:08:26
ne daje ljudima za
pravo da mi previše zaraèunavaju.

:08:28
Ne uživam kada me
iskorišæavaju.

:08:32
Pitate se zašto su naše
usluge besplatne.

:08:35
Posle svega, vi ste
teško zaradili taj novac.

:08:37
Ja sam naslednica.
:08:38
Naslednica, koja se
muèila da saèuva novac.

:08:45
Dakle, hoæemo li sada
da predjemo na posao?

:08:47
Divno.
:08:48
Tako, sada vi možete da
iznesete vašu ponudu.

:08:51
Poneæu je sa sobom.
:08:54
Ponudu?
:08:55
Ovaj, ja sam oèekivao da se
sastanem sa vama sutra.

:08:58
Ja sam bila sigurna da
je ponuda bila spremna

:09:01
za danas popodne.
:09:02
Ne vidim svrhu našeg sastanka sutra.
:09:05
Izvinjavam se. Madam, žao mi je.
:09:07
Politika ove kuæe zabranjuje
uvodjenje životinja.

:09:10
Nažalost, ja moram da vas
zamolim da izvedete psa.

:09:13
Izvinite. Ja sam zastupnik
gospodje Arness,

:09:15
i pošto nigde ne stoji nikakav natpis u vezi pasa,
:09:18
to znaèi da nema nikakve politike koja
se odnosi na njih.

:09:20
Dakle, ako hoæete da
izbegnete pravnu situaciju,

:09:22
ja bih vam predložio da
otrèite pravo u kuhinju

:09:24
i donesete tuna-tartare za
Williama Shakesperea

:09:27
na raèun kuæe.
:09:29
Da gospodine.
:09:30
Veoma mi je žao gospodjo.
:09:41
Gde i kada sutra?
:09:52
Zdravo, g. Sanderson.
:09:54
Oh, gospodjo Kline.
Zadovoljstvo mi je, takodje.

:09:56
I kada æu opet biti baby-siterka
:09:58
sa vašim malim George-om?

prev.
next.