Brother Bear
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:14:00
отиде да живее с Кода и
останалите мечки.

1:14:03
Той ме научи, че любовта е могъща.
1:14:08
И аз предавам поуката от тази история
1:14:11
на нашия народ...
1:14:13
История на момчето,
което стана мъж,

1:14:17
превръщайки се в мечка.
1:15:00
Ъ-ъ-ъ, какво правиш тук, малко мече?
1:15:03
Упражнявам хватките си.
Искате ли да видите една?

1:15:06
Разбира се, а.
Това ще е забавно, а?

1:15:12
Слушайте...
1:15:14
Бях човек, който се превърна в мечка.
Не в бобър.

1:15:18
От човек, в мечка.
Това е.

1:15:20
А, ясно. Значи...
1:15:22
преди това вероятно си бил козел, а?
1:15:24
А какво ще кажеш за воден бизон?
1:15:25
Не, не, той е заек, а?
1:15:26
Виж му ушите и пухкавите крака.
1:15:28
Пазете се от заека, а?
- Няма начин, а?

1:15:31
Добре, сега, всички.
1:15:32
Вдишвайте, силно вдишване, а?
1:15:34
И след това, при издишването,
силно издишване...

1:15:37
заставате с лице към слънцето.
1:15:43
Не, ти млъкни!
1:15:46
Не, ти млъкни!
1:15:55
Как върви при теб, Кода?
1:15:58
Много добре.

Преглед.
следващата.