Bulletproof Monk
Преглед.
за.
за.
следващата.

:13:28
МАМО
:13:29
Кейти
:13:40
намери някой който да я спаси
:13:43
заседнала е
хвани я за краката!

:13:47
Не се страхувай,
прави каквото ти кажат

:13:50
всичко ще бъде наред
:14:00
готово
:14:18
По дяволите, цялата ми печалба замина
:14:20
бъди щастлив, човече
:14:21
току що спаси човешки живот,
:14:22
но доколкото съдя по моя опит
няма да има награда

:14:23
за спасяване на друг човек
:14:26
как можа да направиш това?
:14:28
Упражнявай се повече.
:14:31
Кой си ти?
:14:34
Не трябва да задаваш този въпрос
:14:36
всъщност, би трябвало да попитам
какво си ти?

:14:39
Изпълнен съм със състрадание
:14:42
Затова ли помогна на малкото момиченце,
:14:44
но твоята симпатия не е чиста.
:14:46
Забравяш психологическата награда.
:14:48
Винаги ли мислиш за пари.
:14:51
Ако найстина си толкова приличен,
:14:52
защо мъжете с костюмите
те преследваха?

:14:54
Това не е твоя работа.
:14:55
Нека да позная, това да не бяха от
ФБР, ЦРУ или данъчните?

:14:58
Вече ти казах.
НЕ Е ТВОЯ РАБОТА!


Преглед.
следващата.