Bulletproof Monk
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:56:04
Sopa de massas?
:56:14
Pose ser a minha neta...
:56:16
mas isso não te vai
proteger para sempre.

:56:21
Onde está o verdadeiro pergaminho?
:56:23
No meu corpo e no meu espirito.
:56:26
Tenho andado em fuga
há demasiado tempo.

:56:28
Demasiadas vezes estiveram perto.
O pergaminho devia estar num sitio seguro.

:56:32
Tens protegido o pergaminho
há 60 anos?

:56:36
Olha para ti,
não envelheceste nada.

:56:40
Aquele a quem é confiado o pergaminho...
:56:43
obtém a confiança do tempo.
:56:45
Se ficar doente, ele recuperará.
Se for ferido ele curar-se-á.

:56:49
Aquele que protege o pergaminho,
será protegido por ele.

:57:05
Olá.
:57:06
Lamento mas o espectáculo foi adiado.
:57:08
Posso oferecer-lhe uma pipocas?
Por conta da casa...

:57:12
Não obrigado.
Departamento de Saúde.

:57:15
Ei, eu tenho um certificado
de saúde nível "A".

:57:18
Tem um jovem a trabalhar para si,
ele vive aqui...

:57:21
o que é uma grave violação dos
regulamentos de segurança e higiene.

:57:25
Não sei do que está a falar.
:57:29
Isto refresca-lhe a memória?
:57:34
Vou chamar a polícia.
Cabra maluca.

:57:40
Não, não sou maluca.
:57:43
Mas sou uma cabra.
:57:44
Se eu soubesse que tinha de pagar,
não tinha vindo de taxi.

:57:50
Olá.
Sr. Koshima?

:57:54
O meu patrão não está cá,
assim não o vais ver a gritar comigo.

:57:58
Contacta-me. 555-2282.
14 Blue Bay Drive. 'Miúda Malvada'.


anterior.
seguinte.