Bulletproof Monk
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:56:02
sadece bir makarna tarifi
:56:09
makarna çorbasý
:56:18
torunum olmana raðmen
:56:21
hata yaparsan seni kötü cezalandýrýrým
:56:25
parþömen nerede?
:56:27
vücudum ve ruhumla
:56:30
çok uzun süre buradan kaçtým
:56:32
çoðu kez çok tehlikelidir parþömen güvende olmalý
:56:35
daha önce parþömeni 16 yýl mý korudun?
:56:40
kendine bir bak, daha çok gençsin
:56:44
parþömenin koruyucusuna
:56:47
ben gözkulak olurum
:56:49
koruyucu hastalanýrsa, iyileþir
:56:51
yaralanýrsa, tedavi edilir
:56:54
çünkü parþömenin koruyucusu da ayný
zamanda parþömen tarafýndan korunur

:57:08
nasýlsýn?
:57:10
üzgünüm, gösteri ertelendi
:57:13
biraz mýsýrpatlaðý ister misiniz?
:57:15
istemem, teþekkürler saðlýk kurulu
:57:18
hey,''A'' sýnýfý saðlýk sertifikam var
:57:22
sizin için çalýþan genç bir adam
:57:25
Hijyen ve Saðlýk Kurallarýný ihlal ediyorsun
:57:29
neden bahsettiðinizi bilmiyorum
:57:33
bu size birþey hatýrlatýyor mu?
:57:38
polisi arayacagým, seni deli keþiþ
:57:44
ben deli deðilim
:57:46
ama keþiþim
:57:54
selam, Bay Hideo
:57:58
patronun burada deðil, bulamazsýnýz

Önceki.
sonraki.