Calendar Girls
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:35:04
- Víš, Rode, já... Omlouvám se.
- Nemusíš se omlouvat.

1:35:09
Ale jo, musím se omluvit, protože všechno,
1:35:12
co jsi øíkal v tom èlánku,
byla pravda, viï?

1:35:15
- Nevìdìl jsem, že je to novináø.
- O to nejde! Jde o to, cos øekl.

1:35:21
Proè jsi to ale neøekl pøímo mnì?
Proè jsi prostì nezaøval tøeba:

1:35:26
- "Co si sakra myslíš, že dìláš?"
- Jo, vím, že by se ti to líbilo!

1:35:31
Do toho tvého scénáøe by zapadlo,
abych ti házel klacky pod nohy.

1:35:34
Ale já myslím,
že jsi udìlala nìco opravdu skvìlýho.

1:35:40
Proto jsem stál pøi tobì
a øekl tvému synovi,

1:35:44
a se s tím smíøí a je pyšnej.
1:35:45
Chtìl jsem, aby sis ten úspìch užila.
1:35:52
Dìkuju.
1:35:56
A a se s Annie hádáte o cokoli,
teï plav a urovnej to s ní.

1:36:03
Já nevím, co jí mám øíct.
1:36:06
Je to tvá nejstarší kamarádka.
Nemusíš jí øíkat vùbec nic.

1:36:15
S dovolením. Pardon, dámy! Dámy!
Mohly byste mi prosím...

1:36:19
Dámy, prosím.
1:36:21
Dovolte mi oznámit, že jsme dnes
koneènì obdržely první výsledky

1:36:28
prodeje našeho kalendáøe.
1:36:30
Ukaž mi to.
1:36:33
V tomto dopise zaslaném
Fondem pro výzkum leukémie stojí,

1:36:40
že jsme do této chvíle vydìlaly...
1:36:43
286000 liber!
1:36:49
Za takový úspìch
si všechny zasloužíme potlesk!

1:36:55
Takže tu sedaèku mùžeme koupit v kùži.

náhled.
hledat.