Calendar Girls
prev.
play.
mark.
next.

1:35:03
Okay.
1:35:06
- Undskyld
- Du behøver ikke at undskylde.

1:35:08
Jo, jeg skal undskylde, for alt du
sagde i avisen var sandt ikke?

1:35:14
- Jeg vidste ikke at han journalist
- Det er ikke sagen.

1:35:18
Du har stadigvæk sagt det, jeg ville bare
ønske at du havde sagt det til mig.

1:35:21
Du ved, hvorfor gjorde du ikke, jeg ved ikke
hvorfor råbte du ikke bare...

1:35:25
... hvad fanden tror du at du ...
- Jeg ved at det ville du have mig til.

1:35:27
Hvis bare jeg havde hørt jeres historie,
lidt mere, og ikke havde været en halv mand...

1:35:33
...men det har jeg ikke fordi, jeg syntes
helt ærligt at det er storartet det i gør.

1:35:39
Det er derfor jeg støttede jer.
Jeg har fortalt din søn...

1:35:42
... at han skal komme over det, og være stolt
fordi jeg ønskede at du skulle opleve alt der her.

1:35:51
Tak.
1:35:55
Men gør mig en tjeneste, og tilbage og
find ud af hvad der er i vejen med Annie.

1:36:02
Jeg ved ikke hvad jeg skal sige til hende.
1:36:04
Du er hendes ældste ven Chris,
du behøver ikke at sige noget.

1:36:18
Mine damer!!
1:36:20
I dag har vi fået tilsendt de første
beløb for salget af vores kalender.

1:36:32
Der står her i brevet fra Leukemi
forsknings fonden.

1:36:38
At vi indtil videre har skaffet 286.000 £.
1:36:49
Så et stort bifald til os alle,
for at være en sådan stor succes.

1:36:53
Så kan vi endelig få den sofa.

prev.
next.