Calendar Girls
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

:08:01
Annie ei ole ehtinyt, kun ajaa Yul Brynneria
sairaalaan kaiken aikaa, joten...

:08:07
Anteeksi. Kesti vähän...
Voi luoja, se kakku.

:08:11
- Minähän sanoin.
- Chris pelasti tilanteen.

:08:13
- Sinäkö leivoit tuon?
- En ole ihan onneton naiseksi.

:08:17
En osaa kutoa tai tehdä hilloa,
mutta osaan leipoa victoria-kakun.

:08:21
- Kiitos.
- Enhän minä tietty tätä leiponut.

:08:24
- Ostin sen kaupasta.
- Mitä?

:08:27
- Asia on niin...
- Ei ostokakulla voi osallistua.

:08:30
Ei sillä ole väliä, mistä se tulee.
:08:33
Tässä on kyse yhtenäisestä rintamasta
High Gilliä vastaan.

:08:37
Kyse ei ole leivonnasta.
:08:40
Vaan sodankäynnistä.
:08:43
Valmiina?
:08:55
Spider-Man-puseroisen pojan vanhemmat,
poikanne odottaa gorillan alla.

:09:05
Ja pääteltassa on jännät paikat,
Nl: n tuomarit ovat aloittaneet työnsä.

:09:09
- Hyvä.
- Valamiehistö on päättänyt.

:09:12
Hyvät naiset ja herrat, tämän vuoden
Wilkinson-palkinnon voittaja

:09:17
enintään 30 senttisten
victoria-kakkujen sarjassa

:09:21
on numero 213.
:09:27
- Kiva tuntea sinut, Chris.
- Auttakaa.

:09:30
Mielenkiintoista.
:09:31
Kakku on Knapelyn Nl: n,
ja sen on leiponut Chris Harper.

:09:44
- Onneksi olkoon. Se on ihana kakku.
- Kiitos paljon.

:09:48
Ja voin ylpeänä ilmoittaa,
että sama kakku

:09:52
voittaa myös tuomarien
vuoden 2002 erikoispalkinnon.


esikatselu.
seuraava.