Calendar Girls
prev.
play.
mark.
next.

1:35:04
Uite, Rod, imi pare rau.
1:35:08
- Nu trebuie sa-ti ceri scuze.
- Trebuie sa-mi cer scuze.

1:35:10
Tot ce ai spus
in ziar era adevarat, nu-i asa?

1:35:15
- N-am stiut ca era ziarist.
- Nu asta e chestia.

1:35:19
Adica, tot ai spus-o.
De ce nu mi-ai spus-o mie?

1:35:23
De ce, stiu si eu, n-ai strigat
"Ce naiba crezi..."

1:35:27
Stiu ca mi-ar fi placut si mie.
1:35:30
Ti-ai fi dus povestea la Hollywood daca ar fi fost
"Nu e blestemata de nevasta-mea!"

1:35:34
Dar nu am facut-o pentru ca... cred cu adevarat ca
este minunat ce ai facut.

1:35:40
De asta am stat linga tine, si i-am
spus lu' fiu-tau sa treaca peste asta si sa fie mindru,

1:35:45
pentru ca am vrut cu adevarat sa faci
toate astea.

1:35:52
Multumesc.
1:35:56
Fa-mi o favoare, du-te inapoi in sala
aia si vezi ce-i in neregula cu Annie.

1:36:02
Nu stiu ce sa-i spun.
1:36:05
E cea mai veche prietena a ta, Chris.
Nu trebuie sa spui nimic.

1:36:16
Scuze. Doamnelor, doamnelor. Vreti sa...
1:36:19
Doamnelor, va rog!
1:36:21
Daca tot ne-am oprit,
1:36:23
astazi ne-au fost trimise primele
cifre pentru vinzarile calendarului nostru.

1:36:30
Haide! Unde sunt? Asa, multumesc.
1:36:33
Zice in scrisoarea asta
de la Fodul de Cercetare pentru Leucemie

1:36:39
ca pina acum am strins...
1:36:42
286,000 de lire.
1:36:49
Deci multe aplauze pentru noi toate
pentru realizarea acestui succes.

1:36:55
Putem deci sa cumparam canapeaua aia din piele.

prev.
next.