Capturing the Friedmans
prev.
play.
mark.
next.

:03:00
A nekako, Jesse je bio
kao neko ko

:03:04
stalno pokusava
da nesto stigne

:03:07
a ne uspeva mu.
:03:12
Jako se dobro secam.
:03:17
Jako se dobro secam
svog detinjstva.

:03:21
Bilo mi je lepo
dok sam rastao.

:03:22
Bilo mi je lepo
zbog prijatelja.

:03:26
I moj otac je bio sjajan.
:03:29
Mislim, mozda nije bio
bas najbolji otac

:03:31
ali isao je na
Columbia University.

:03:36
I kada je diplomirao,
otisao je u Catskills

:03:39
da svira sa svojim bendom.
:03:44
Jazzbo mambo
:03:46
sa boogie ritmom
:03:47
je najnoviji ples
na 52. ulici.

:03:51
Bend se zvao " Arnito Rey
i njegov orkestar ".

:03:54
Ime mog oca bilo je
Arnold Friedman.

:03:56
To je bilo u kasnim
40-im i ranim 50-im.

:03:59
Znaci svirao je latino muziku.
:04:00
To je bilo popularno u to vreme
:04:01
pa je promenio ime u
Arnito Rey.

:04:03
Sviracemo jazzbo mambo
u baru.

:04:08
Ne znam.
:04:09
Moj otac je bio faca, znate?
:04:10
Bio je ucitelj.
:04:12
I mislim da su ga deca volela,
a i on je voleo decu.

:04:16
Nije voleo da provodi mnogo
vremena sa zenom

:04:19
Pa je preko dana radio i
ucio za skolu i studije

:04:22
a posle skole, dolazio je
kuci i davao casove

:04:24
klavira a kasnije i racunarstva.
:04:29
I to je , naravno, bio onaj
visak vremena koje nije morao

:04:30
da provodi sa zenom.
:04:32
Nisam uzbudjen sto razgovaramo
o njegovom ocu

:04:36
zato sto, znate,
bili smo razvedeni, a

:04:42
njegov otac, on bi...
:04:45
Ne zelim da
govorim o tome.

:04:47
U slucaju da neko ne zna,
ja sam otac u ovoj porodici.

:04:50
Nisam nikada na filmu.
:04:51
Nikada me nema
na slikama,

:04:53
ali sam zaista otac.
:04:54
I svi smo se ovde skupili
:04:55
dok David nesto mrlja
kamerom.

:04:57
A sada snima dobar film
i zumira napred i nazad.


prev.
next.