Chasing Papi
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:48:02
...es un empaste de la raíz.
Es la cosa más dolorosa que puedes tener.

:48:06
¿Nunca has escuchado
a la gente decir...

:48:07
"mejor tener un empaste de raíz",
cuando no quieren hacer algo?

:48:10
No, pero tendrías que tener dos empastes
de raíz para romper este trato.

:48:14
Mira aquí, Víctor.
Esta noche es la noche.

:48:16
Hacemos esta recolección, y luego
estamos con los grandes muchachos.

:48:24
¿Has terminado?
:48:27
- Vamos... vamos.
- Bueno. Bueno.

:48:31
Soy miserable, ¿sabes?
Podrías ser un poco más sensible.

:48:38
Señoritas, llegan tarde.
:48:40
Rodrigo.
:48:42
Lo último que te imagino haciendo en
Internet es comprando un coche. Aquí.

:48:48
Gran coche.
Realmente espacioso.

:48:51
La radio salta un poco.
:48:53
- ¿Dónde está el bolso?
- ¿Qué?

:48:55
¿Dónde está el bolso?
:48:57
- ¿El bolso?
- ¿Dónde está el bolso? El bolso con el dinero.

:49:00
Dios. ¿No se suponía que
estaba en el baúl?

:49:04
Mira, no juegues conmigo, pequeña.
:49:07
Te prohíbo que la llames pequeña.
:49:09
- ¿Y quién demonios eres tú?
- Soy una mujer con conciencia.

:49:12
Estás por ser una mujer sin pulso,
sino tenemos el bolso de vuelta.

:49:16
Está en nuestro hotel. Sí.
:49:21
- No sabía sobre un bolso de equipaje.
- Bueno, yo no.

:49:23
- ¿Por qué dijiste eso?
- Me detengo. Esta es toda su culpa.

:49:25
- ¿De qué están hablando?
- Bien. Bien. Bien.

:49:27
¡Por favor! Termínenla. ¡Hombre!
:49:30
Por favor, ¿está bien? ¿Tú sabes?
Siempre que las mujeres se juntan son así.

:49:35
Nosotras vamos a ir al
hotel, tomar el bolso...

:49:38
...y se lo traemos a usted.
:49:39
- Sí.
- No tan rápido, Miss Sonrisa.

:49:42
Víctor va con ustedes.
:49:45
No, no, no.
:49:46
Eso no es necesario.
:49:48
- ¿Él viene también?
- Qué... yo...

:49:51
Oye, oye, oye. Tengo que ponerme
hielo en la mandíbula, ¿está bien?

:49:54
No quiero ir con ellas, ¿está bien?
:49:57
¿Sabes qué? Vas a ir, a menos que te quieras
quedar aquí y explicárselo al jefe.


anterior.
siguiente.