Cheaper by the Dozen
prev.
play.
mark.
next.

:16:04
Џејк, дали треба да носиш
црно? -Црното е во мода, мамо.

:16:07
Исус како да си го имаше
својот погреб за Божиќ.

:16:09
Тој умре на Велигден, Барби.
-Како било. -Тој воскресна на

:16:12
Велигден, морону. -Не
зборувај. Не ме допирај!

:16:18
Еј, еј, еј за што е сета кавга?
:16:20
Точно кога планираш да ни
кажеш нам за селењето?

:16:23
Јас не се селам, тато! -Не можам да...
:16:30
Јас не се селам. -Чарли,
Бет е само на 4 часа

:16:33
одовде. -Не се работи само за
Бет, мамо. Цел живот ми е овде

:16:36
во Мидланд.
:16:40
Ало! -Здраво мамо! ЗДРАВО
НОРА, НА ЗВУЧНИК СИ.

:16:44
Здраво сите!
:16:46
Хенк ве поздравува исто.
:16:48
Па, дали народе мислите
да се преселувате овде?

:16:51
Да, дали имаш место во
твојот нов апартман за твојата

:16:53
голема фамилија? -Само
доволно голема за двајца, тато.

:16:56
Како напредува книгата, мамо?
-Всушност, ја испратив на пријател

:16:59
кој е во издавателството, па
така. -Дали може да останиме на

:17:01
темата, ве молам? -Мајка
му на Бинс е закопана овде.

:17:03
Нема да ги разделам. Тие се фамилија.
:17:06
Можиме да изградиме сосема
отмени парк нагробишта во

:17:08
новиот двор. -Да, како да
можиме да си го дозволиме тоа.

:17:10
Па, всушност ќе можиме.
Доволно ќе заработувам за да

:17:13
го направам тоа, да те олабавам со
твојата помош, да му купам нова

:17:17
лизгалка на Џејк и да ја купиме
новата кола за која што штедевме.

:17:19
Но јас имам пријатели овде. -Но
срце, можеш да се слушаш со

:17:22
нив и да си запознаеш нови пријатели.
:17:24
Не, се што велам е дека...
:17:28
Тишина!
:17:31
А сега видете... знам дека сите сте
исплашени, селењето е нешто големо.

:17:34
Мошне сте удобни овде, тоа го разбирам.
:17:37
И затоа јас овде останав
многу години како тренер.

:17:41
Но ова е работата што ја сакав
одкако го напуштив Чикаго.

:17:45
И всушност повеќе од
работа е тоа за мене.

:17:49
Ова е мојот тим и тоа се моите бои...
:17:53
и тоа се Ждребињата.
:17:57
И тие најпосле го бираат мојот број.

prev.
next.