Cheaper by the Dozen
prev.
play.
mark.
next.

1:32:15
Да! Дали имаш место за твојата
нова фамилија во тој твојот

1:32:19
нов апартман? -ТИ СИ ПРЕД
КАМЕРА ОВДЕ СТИВ, ЖАЛАМ.

1:32:21
Ох, жал ми е. -Ти идиоте... Жал ми е...
1:32:25
Да? Имаш ли место во
твојот нов апартман...?

1:32:28
Нема среќа нешто за запомне?
1:32:32
Глумете лути а не намќори.
-Навистина сум намќор.

1:32:36
Е тоа е добро!
1:32:37
Два пати. -ДВА ПАТИ!
1:32:40
ГОТОВО... -Сакам да одам надвор...
1:32:41
ДА! ВСУШНОСТ СКОРО
СМЕ ГОТОВИ, ПА АЈДЕ

1:32:43
ДА ГО НАПРАВИМЕ ТОА, НА
ВАШИОТ ЗНАК, СЕ Е ГОТОВО!

1:32:45
АЈДЕ! -Не сакам да се мрднам!
Не сакам да се помрднам...

1:32:47
ДОБРА РАБОТА. ОК?
-Јас... јас го послушав тоа.

1:32:57
Не сакам да го правам тоа
повеќе. -АЈДЕ УШТЕ ЕДНАШ!

1:33:00
ЗА ПОСЛЕДЕН ПАТ И СИ ОДИШ ОДОВДЕ!
1:33:02
ОК, НЕ? СЕЧИ.
1:33:03
Го гатив, го фатив! Некој нека ми помогне!
1:33:07
Помогнете ми...
1:33:09
Ало! -И само да се знае, мамо...
Биди внимателна, намали со тоа.

1:33:14
Немој да дозволиш со секое проклето
нешто да не успееш како мене.

1:33:17
Зошто не?
1:33:19
И овде во околината, стража
полна. Тоа значи ти, Батлер.

1:33:25
СЕЧИ!
1:33:29
АКЦИЈА! -Ме избудалува,
јас сум загрижен!

1:33:30
Одам по тие деца и
започнуваат да ме тепаат?

1:33:33
Што ако јас бидам мрачен тип...
1:33:36
Искрено, загрижен сум
мила, одиме кај тие деца

1:33:38
ме ставија на жар, ме тепаат.
1:33:41
Тие ме злоставуваат. Е не можам ова...
1:33:44
Ова е тоа како јас
наоѓам работа, еве овде!

1:33:46
Жалам, се погледнав
себе си во камерата.

1:33:48
Проклето... добро изгледам.
тие ме ставија на жар!

1:33:53
Да, тука има многу деца...
1:33:54
Можеби само можиме да постелиме.
1:33:56
Да постелиме нешто...
-Заедно може. Во ред...


prev.
next.