City of Ghosts
prev.
play.
mark.
next.

:02:01
Ne znam šta da oèekujem da æu
zateæi kada se vratim tamo,

:02:05
ali je sigurno da æu razgovarati
sa osiguravajuæim društvom.

:02:09
Hvala Bogu, imamo osiguranje.
:02:13
OÈEKUJEM DA ÆE POTRAJATI,
ALI TAKO ÆEMO POVRATITI KUÆU.

:02:16
IMAMO OSIGURANJE, PA TAKO...
:02:23
NJUJORK
:02:35
Džimi, došlo je do neke gužve.
Pokušala sam da stupim u vezu

:02:38
sa gospodinom Neglom.
-Džimi Kreming? -Da, ja sam.

:02:42
Šta se dogaða?
:02:44
Ja sam agent Burden iz
FBI, a ovo je agent Filips.

:02:46
Možemo li da porazgovaramo?
-Svakako.

:02:49
Ko vodi poslovne operacije?
-Gospodin Negl.

:02:53
Imate li pojma gde
možemo da ga naðemo?

:02:55
Baza mu je preko okeana.
:02:58
Svakog dana me zove.
Nikada ga nisam sreo lièno.

:03:04
Moraæete da doðete
u kancelariju,

:03:06
da nam odgovorite na
još nekoliko pitanja.

:03:10
Hajde da proðemo još jednom.
:03:13
Javio sam se na
oglas u Tribjunu.

:03:16
"Kejpabl Trast" je imao
upražnjena radna mesta

:03:19
u severnoamerièkoj filijali i...
:03:24
Anagažovali su pravog èoveka.
Sjajan si prodavac, Džimi.

:03:27
IMATE LI JOŠ OF-ŠOR RAÈUNA,
OSIM TIH U CIRIHU I NA KAJMANIMA?

:03:31
NE, KOLIKO JE MENI POZNATO.
:03:33
ZNAÈI, SA TIH RAÈUNA JE TREBALO
DA BUDU ISPLAÆENI ODŠTETNI ZAHTEVI?

:03:36
TAKO JE. -BIÆE TEŠKO ISPLATITI
IH, DŽIMI. TI RAÈUNI SU PRAZNI.

:03:42
NARAVNO, NISTE VI KRIVI,
:03:45
ALI JE ŠTETA ŠTO SU SVI TI
LJUDI OSTALI BEZ DOMOVA.

:03:49
ZNATE LI SLUÈAJNO GDE MOŽEMO
DA NAÐEMO GOSPODINA NEGLA?

:03:53
ŽELITE LI DA MI POMOGNETE?
-ŠTO MISLITE?

:03:58
SVAKAKO DA ŽELIM.

prev.
next.