Civil Brand
prev.
play.
mark.
next.

1:06:01
لكن الباب الملعون أقفل
وأقلع ديس مبكرا

1:06:04
الآن هي سترجع غدا
وتحاول ثانية

1:06:12
المكنسة الملعونة
سجن قذر

1:06:19
ألم تنظفي اليوم بما فيه الكفاية
روز؟

1:06:22
أنت سيدة شغولة
1:06:25
يجب عليك أن تنظفي
كل الصباح

1:06:26
يجب أَن تتعبي
الآن

1:06:29
أعرف كيف تحبه، سيدي
1:06:31
ذلك شيء جميل حقا
لتقوليه، روز

1:06:34
حقا جميل
1:06:36
تعرف، لقد لاحظت
كم انت جميله ، روز

1:06:38
من مع ديس؟
1:06:40
أحب شعرك
1:06:42
شكرا لك
1:06:43
نعم، هذا ديس
1:06:48
النقيب ديس، نحن ننتظرك
لتبدء الإجتماع

1:06:50
سيرفينتس، أليس بإمكانك أن
تدير الإجتماع؟

1:06:52
لكننا لا نستطيع التصويت
بدونك

1:06:54
لا يمكنني أن أكون هناك الآن
روز

1:06:56
يريد هذا الزنجي أن أكون
أخر شخص هنا

1:06:59
أين اللعين هو؟
1:07:07
انت لا تحاولين تركي
أليس كذالك، روز؟

1:07:09
توقف، سيدي ارجوك
1:07:11
هيا، روز. أَعْرفُ بأنك تحبين
طريقه الشعور، أليس كذلك؟

1:07:14
كلا، أنا لا
أنه الذنب

1:07:16
مثل ما فعلت
إلى أبيك، روز؟

1:07:19
انه لم يكن أبي
1:07:22
زوج الأم
الحبيب

1:07:25
أب طفلك الغير مولود
1:07:27
لا تجعله
لا فرق

1:07:29
أنت لست عذراء، روز
أليس كذلك؟

1:07:32
أليس كذلك؟ اليس كذالك، روز؟
1:07:33
توقّف
أنت لست عذراء

1:07:35
توقّف! توقّف
عرفت بأنك لم تكوني عذراء

1:07:38
أن أنت لم تعطين هذا لي
سآخذه

1:07:40
كلا
سآخذه، روز

1:07:42
كلا!
اسكتي

1:07:44
أميلي دبرك هنا.
1:07:48
ارجوك لا تفعل هذا
ارجوك لا تفعل هذا


prev.
next.