Cold Creek Manor
prev.
play.
mark.
next.

1:09:02
وكان عليك
تحمل كل ذلك

1:09:04
لكن ليس هذا ما حدث
1:09:06
و ها نحن نغرق هنا
لا لا

1:09:08
و حان الوقت للخروج
لا ليس هذا ما عنيته

1:09:11
ماذا فعلت
1:09:20
لقد قبلت
1:09:28
ثم اتصلت بك
هاتفيا

1:09:32
و كان ذلك اليوم
1:09:34
الذي كاد فيه جيسي
ان يدهس بسيارة

1:09:38
لقد كان ذلك يا كوبر
بمثابة نداء استيقاظ بالنسبة لي

1:09:43
اذن
1:09:49
لذلك قبلت بالقدوم الى
هنا اليس كذلك

1:09:54

1:10:11

1:10:13

1:10:25

1:10:29
مرحبا يا صاح
1:10:31
مرحبا
كيف حالك

1:10:34
افهم ستيف و كريسيتن
1:10:37
عليهما الذهاب للتسوق
مع امهما

1:10:40
نعم نعم
1:10:41
هل استطيع ان اشتري
لك شيئ تشربه

1:10:43
لا
علي ان اعود

1:10:44
كأس بيرة لن يقتلك
1:10:47
لا
1:10:48
انظر يا كوبر
1:10:51
خذها نصيحة
كن هادئا هنا

1:10:55
لم آت هنا كي
أدخل حربا يا راي

1:10:57
بالضبط
1:10:58
كل ما أقوله هو
تعال تناول بعض المشروب


prev.
next.