Cold Creek Manor
prev.
play.
mark.
next.

:01:06
Запомни, повторно да го
навиеш часовникот. -Да.

:01:23
Погледни го ова. Скоро 8 %//
повеќе од минатата година.

:01:27
Да но тоа мојот тренд го знае.
:01:31
Што мислиш? Да исечиме
повеќе? -Не сум сигурен.

:01:35
Ќе мора повеќе, попладнево.
:01:39
Патем, ги исеков последните
10 минути од документарецот

:01:42
на мажот ти пред некоја вечер,
навистина интересно нешто.

:01:46
Ќе го известам. Ќе му биде мило.
Тоа е навистина убаво од тебе.

:01:50
Што беше тој...? Режисер? -Млад режисер.
:01:55
Продуцент. Сценарист.
:01:59
Тоа е навистина нискобуџетен филм.
:02:01
Нешто што ми се допага во тој бизнис.
:02:11
Ох срање. Деца!
:02:13
Станувајте!
:02:15
Доцниме! Мајка ви заборави да
го пренавие часовникот, пак.

:02:29
Кристијан!
:02:33
Тури си повеќе џус.
:02:36
Срање... -Тато, каде е мама?
:02:38
Таа е во... Синсинати или
во "каго, така нешто."

:02:43
боже мој, доцна е! Требаше да
сум на училиште рано денес.

:02:47
Нема да се повтори. -Да, тато, никогаш...
:02:52
Многу ми е жал.
:02:54
Еј Џеси, таа е на авион.
-Знам, ќе и оставам порака.


prev.
next.