Cold Creek Manor
prev.
play.
mark.
next.

:03:01
И да, морам да донесам важна
одлука до вечерва па сакам да

:03:05
те прашам нешто.
:03:07
Што би рекла ако... ти ја
понудам тебе работата.

:03:22
Дали морам да кажам да сега?
:03:28
Кога мора да се вратиме?
-Закажавме со летот во 6 часот.

:03:35
Ајде да останеме.
:03:39
Да подискутираме за тоа
за време на вечерата.

:03:45
Слушни, се наогаме само на 5
м. -Тато! Имам презентација,

:03:49
морам да се подготвам.
:03:51
Тоа е само зад аголот. -Но
тато навистина треба да...

:03:54
Те разбрав, те разбрав...
:03:57
Овде е Џеси. -ДЕТЕ... Здраво мамо.
:04:00
ДОбРО УТРО МИЛО. -Овие
новите чевли навистина ме болат.

:04:03
ОК мило, ќе одиме овој викенд
и ќе ти купиме нешто ново.

:04:07
Ајде, мора да одиме. -Ќе
се видиме покасно, здраво!

:04:11
Добро, во ред, причекај.
Здраво деца, ве сакам!

:04:14
Ајде гушни ме. Фати го
за рака брат ти надвор.

:04:21
Кристен, фати го брат ти за рака.
:04:25
Што правиш, скоро 8 и 30 е.
-Но малку сме задоцнати.

:04:29
ТИ РЕКОВ ДА ГО ПРЕНАВИЕШ САТОТ.
:04:33
Не, не оди од тој пат. -Зошто да не?
:04:34
Газло!
:04:38
Џеси застани, Џеси!
:04:40
Леле Господе. -Купер?
:04:42
Леле Господе!
:04:44
Џеси? Џеси? Џеси?

prev.
next.