Confidence
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:16:01
Тази изненада ще я помни
цял живот.

1:16:05
Арти...
1:16:06
...Бютан.
1:16:08
Летище Онтарио, днес следобед.
1:16:11
Добре, приятелю.
1:16:13
Ти трябва само да се обадиш на Краля
1:16:16
и да му кажеш, че всичко е наред.
Махни го от гърбовете ни.

1:16:24
Хей, шефе, Лупес е.
1:16:26
Той се опитва да те преебе.
1:16:28
- Какво
- Иска да те преебе.

1:16:29
Полицаите ще идат
да вземат парите.

1:16:32
Знаех си, знаех си, знаех. Трябваше
да се вслушам в инстинкта си.

1:16:35
Лупес, как ще си вземем парите?
1:16:37
Ще трябва да ги вземеш от летището.
1:16:40
Човекът е с черен сак Найки
на колела.

1:16:41
Той страда от това с тоалетните.
1:16:43
След като мине митниците,
ще иде до кенефа.

1:16:46
Това е добре. Ще го
хванем със свалени панталони.

1:16:51
Може би гордо е бил прав.
1:16:53
Всички търсим сигурно място,
на което да серем.

1:16:59
Добра работа.
1:17:01
Благодаря.
1:17:11
Ами онази глупост за бара?
1:17:13
За тройното и четворното кафе?
1:17:16
И онзи белег на ръката ти?
1:17:18
Какви бяха тия глупости?
1:17:20
Онова?
1:17:22
Просто беше едно малко невнимание
от моя страна преди няколко години.

1:17:43
Вярваш ли на Бютан?
1:17:45
Не вярвам на никой.
1:17:46
Писна от тези глупости с чантата...
1:17:49
Кълна се, че ако бях чист,
щях да зарежа всичко.

1:17:54
И щях да го прецакам толкова
гадно, че да ме помни цял живот.

1:17:57
Този човек е като болест.

Преглед.
следващата.